設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 焦點房談 > 帖子
在美國購房常用的英文術語及其基本含義
送交者: 滄海行雲 2010年08月08日23:54:59 於 [焦點房談] 發送悄悄話

  為了表示對中國同胞前來美國購房的衷心支持,我在這兒為大家整理了一些最常用的英文單詞以及我所理解的中文含義。這些詞彙都是在美國購房過程中特別常見、且非常實用的術語,希望對大家有所幫助。

  一、各類房子及設施

  real estate property:房地產

  house:房子

  foreclosure:法拍屋的產生與終結過程(請參考我的上一篇文章)

  shortsale :虧本出售的法拍屋(屋主是賣房人,但賣價由銀行或債權人決定)

  bank owned(REO):銀行持有的法拍屋

  single family residence (SFR):獨立別墅

  townhouse :連體別墅(一般帶有車庫)

  condominiums:公寓房 (常簡寫為condo,一般提供車位)

  garage:車庫

  attached :連體的(attached garage:與房子連接的車庫)

  detached :分開的,獨立的

  bedroom :房間,臥室

  bathroom :衛生間

  kitchen:廚房

  kitchen appliances:廚房設備:主要有以下7種,包含在房價里的設備:

  1)cabinets:櫥櫃

  2)oven:烤爐

  3)dishwasher:洗碗機

  4)stove:爐灶

  5)microwave:微波爐

  6)exhaust fan:抽油煙機

  7)garbage disposer:垃圾攪拌處理機

  pool & spa:游泳及衝浪式熱水浴池

  frontyard :前院

  backyard:後院

  location:位置

  view:有風景,看得遠(的房子)

  如:mountain view:山景;ocean view:海景;no view:沒風景,看不遠。

  lot size :占地尺寸(包括前後院)

  SqFt(square footage):平方英尺 - 房屋居住淨面積(不含車庫)

  註:1平方米=10.76平方英尺,

  粗略的算法可用10來算:一棟2000平方英尺的房子就相當於200平方米。

  二、房產交易中的職業及機構名稱:

  buyer:買房人,買方

  seller:賣房人,賣方

  real estate agent :房地產經紀人/代理人(不一定是美國地產協會會員)

  Realtor:房地產經紀人(同時也是美國房地產協會會員)

  real estate consultant(房地產經紀人,專家顧問)

  listing agent:賣房經紀人

  buyer's agent :買房經紀人

  lender:貸款行

  loan broker:貸款代理人(或公司)

  escrow officer:過戶公證人員

  escrow company :過戶公證公司

  title company:產權公司

  home inspector :房屋檢查專家

  appraiser:估價師

  三、買房過程中的常見術語(按買房先後次序排列):

  MLS(multiple listing service):上市房地產綜合信息服務網

  (這是各個房地產協會會員專用的上市房地產信息交流平台)

  listing :掛牌上市房屋

  search criteria:搜房條件/標準

  open house: 向眾人開放的上市屋

  caravan:成群結隊的人一起看房

  make offer:報價

  purchase agreement:購房協議書(在報價時填寫並簽署,加州有十幾頁的條款)

  counter offer;還價

  addendum:附加條款

  deposit:押金(報價時支付的誠意金,一般是牌價的3%)

  down payment:首付

  interest rate:利率

  loan amount :貸款額

  all cash offer:全現金購買報價

  30 years amortization:30年分期付款

  purchase price:購買價

  offer accepted:購買協議被接受(協議接受價)

  open escrow :進入過戶過程/環節

  cancel escrow:取消合約(終止轉戶過程)

  contingency:附帶條件:包括以下三個:

  1)loan contingency:貸款附帶條件,但現金購買則不需要;

  2)appraisal contingency:估價附帶條件;

  3)home inspection contingency:房屋檢查附帶條件

  註:一般來說買方在進入轉戶過程以後有17天的時間來remove all contingencies(取消所有附帶條件),也就是說如果在17天之內,貸不到款,或專家估價不到位,或房屋檢查後不滿意,買方都可以取消合約,拿回定金。

  disclosure:告白書 —交易之前,賣方必須讓買方知道有關房屋的所有存在或曾經存在過的問題。否則很容易引起法律官司。

  how to hold title:(決定)產權的持有方式(有以下四種:)

  1)joint tenancy:聯合持有財產權(可為任何人數,也是美國夫妻之間最常用的一種持有方式)

  2)tenancy in common:共同持有財產權(可為任何人數)

  3)community property:夫妻共有財產權(僅限於夫妻)

  4)community property with right of survivorship:可由配偶繼承的夫妻共有財產權(僅限於夫妻)

  title insurance:產權保險

  preliminary title report:產權認證初步報告

  home inspection;檢查房屋

  termite inspection:白蟻害蟲檢查

  termite repair:白蟻害蟲處理

  home warranty:房屋保修保險(這是買方理應要求賣方購買的一年期房屋維修保險)

  HOA(home owners association):社區管理費

  Mello Roos:特殊附加稅

  property tax:房地產稅

  home owners insurance:屋主保險費

  loan document:貸款材料(指有關合同、法律文件等)

  close escrow:結束轉戶過程(轉戶過程一般為30-45天,現金買賣可縮短)

  record:存檔備案(指在政府機關登記備案而成為真正的屋主)

  范曉天

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖