設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 跨國婚姻 > 帖子
大袈裟
送交者: 遠芳 2008年12月05日21:46:32 於 [跨國婚姻] 發送悄悄話
    曾經寫文章提到“袈裟”的本意,即∶百家,融和,融匯,容納,化百家緣,穿百家衣。

    中日兩國都使用“袈裟”這個佛教詞彙,但是,如果是在“袈裟”二字前加之“大”字,那麼日語和中文的意思可就“分道揚鑣”了。

    “大袈裟”在中國人眼裡,是“袈裟”加大了尺碼;而在日語中的含意則是∶誇大、誇張、虛張聲勢、自我膨脹。
    大袈裟,說白了,就是“低調”的反義詞。

    “袈裟”封不封“大”,那要看日本人的尺度。

    在日本人的潛意識裡,不“低調”的姿態大都冠稱以“大袈裟”。
    這其中包括我們習以為常的表達∶
    “倍受全世界注目的......大會勝利閉幕”。
    “生日那天,我們站在萬里長城上引吭高歌”。
    “一切包在我身上,絕對放心”。
    ......
    “袈裟”不冠“大”,那是“推量”――也許明天會下雨吧(日本式的婉約);
    以大領頭,那是“肯定”――絕對沒問題,一切包在我身上(中國式的豪放)。

    出國20餘年,最顯著的自我磨變,也許正是從“大袈裟”這三個漢字開始的――從自我膨脹的、情緒化的、單元的、縱向思維的、崇尚奢華鋪張的、注重結論性定義的,一路磨變成內斂的、低調的、理性的、多元的、參禪的、橫向思考的,從“大袈裟”中脫胎,抽身將自我裹入中文語意里、那真實含意的“袈裟”――
    百家的、接納的、混合的、拼湊的、多元的、包容的、感恩的、隨緣的、惜福的、簡約的、靜思的、慈悲的、平常心的、尊重他人的、信奉輪迴的,生命。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2004: 凡人歌
2004: 油麻菜籽
2003: 你是我永遠的初戀 (4)
2003: 你是我永遠的初戀 (4)by 孤星王子