前幾天,在密執根州參議院初選中,非裔民主黨眾議員 Bettie Scott 輸給其對手,華裔民主黨眾議員 Stephanie Chang。這個黑人政客輸了競選又輸人,竟然稱呼其華裔競爭對手是 Ching Chong。並對支持 Chang 的黑人選民大發雷霆,責怪他們居然支持一個外國佬,並揚言要讓 Chang(Chang的老公還是黑人)及其亞裔支持者滾出美國。
說實話,來美這麼多年,我還是頭一次見到Ching Chong兩個字。於是就做了點兒調研,發現 Ching Chong 兩字來自於美國早期極度侮辱與歧視華人的一個歌謠。
Ching, Chong, Chineeman,
How do you sell your fish?
Ching, Chong, Chineeman,
Six bits a dish.
Ching, Chong, Chineeman,
Oh! that is too dear!
Ching, Chong, Chineeman,
Clear right out of here."
Ching chong, Chinaman,
Sitting on a wall.
Along came a white man,
and chopped his head off.
Ching Chong 這個詞,是在模仿和嘲笑華裔的蹩腳英語。但放在這個把華裔統統砍頭的歌謠里,就更上一層樓,比稱呼黑人 Nigger 更惡毒更侮辱人。另外,考一考大家,在這個極端歧視華裔的歌謠大行其道的年代,知道是哪一個黨覺得華裔對工資的要求太低,工作時間又太長,搶了美國藍領工人的飯碗,從而對華裔百般刁難百般歧視嗎?猜猜看。
乖乖隆地咚,這個非裔民主黨議員居然說出這種極端種族歧視的語言,讓我非常吃驚。更讓我吃驚的是,從來都是充當民主黨反種族歧視馬前卒的黑人政客,居然會在心靈深處保存這種赤裸裸的種族歧視語言,難怪情急時會脫口而出!反種族歧視的急先鋒?What a shame!What a joke!
雖然民主黨華裔眾議員 Stephanie Chang 的政治理念與我們保守派華人的理念格格不入,將來她與共和黨對手競選州參議員時,我們會堅定地站在她的對立面。但是,她雖然是民主黨政客,更是一個華裔,華裔,華裔,重要的話要說三遍。(雖然她從不認同自己的華裔身份,自稱Taiwanese,但她在美國人眼中,永遠是華裔)。當她做為一個華裔,被侮辱被赤裸裸地種族歧視時,我們會毫不猶豫地站在她的一邊。這是我們 CAA 針對這次辱華事件的公開聲明。我們也希望所有逢川必反的美國華人,在這次真正的辱華事件上,拋開政黨成見,攜起手來,共同來維護全體華裔做為美國公民的合法權益。拿出你們抨擊川普的激情與勇氣,用文字,用行動,真正為華人維權。
更希望才華橫溢,粉絲無數,對種族歧視深惡痛極的牧人兄,阿妞妹等萬維大V們,能及時寫篇抨擊非裔民主黨女議員歧視華裔的檄文。利用親們一呼百應的影響力,讓這個肆無忌憚侮辱與歧視華人的非裔女政客為她的言行付出代價,謝謝!
寫給逢川必反的美國華人
為了一個謠言去請願?是弱智還是卑鄙?!
心靈深處的自卑自恨造就華左
哈佛大學,shame on you!
新澤西州中產階級的惡夢正在變成現實
圖書館驚魂記:親眼見證美國文革
麻省華人反細分勝利中的“神助攻”
為國為民為子孫,華人參政沒商量!
禿爺特兄,跟爪哥一起鄙視奧巴馬!
獎懶罰勤的福利制度是美國的毒瘤
說中共腐敗,新州民主黨參議員笑了
忍無可忍,新州華人不再做啞裔!
學習爪哥好榜樣,掃街拜票沒商量!
羅德島州老中齊聲吼,反亞裔細分沒商量!
致新州華裔民主黨員們的一封信
為了子孫後代,向亞裔細分說不!
新州奇葩:猶太人與穆斯林狼狽為奸
效仿納粹的亞裔細分法的幕後黑手
奧巴馬賞給華人響亮的耳光!