岩子:好笑不好笑 |
送交者: 岩子 2013年02月20日02:32:31 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
豬 一個男子,駕着車,正在一條陡峭的山路上爬坡,迎面開下來一個女子,車至近前時,女子搖下車窗,伸出頭來對男子喊道:“豬!”男子想也沒想,立刻回罵過去:“蕩婦!” 兩輛汽車擦身而過,男子繼續爬坡,車至下一個拐彎時,撞在一頭野豬身上。。。 馬 一大清早,羅梅爾夫人提着平底鍋,不聲不響地朝着羅梅爾先生的後腦勺就是那麼一下。 羅梅爾先生“嗷”的一聲:“你幹什麼呀你!” 羅梅爾夫人說:“剛才掏你髒褲子的口袋,發現了一張落款瑪麗-魯伊澤的紙條!” “呵呵,我的寶貝,不記得了?兩周前看賽馬時,我下賭注的那匹馬就叫瑪麗-魯伊澤哇!” 羅梅爾夫人又賠不是又道歉,整整一天心裡過意不去,最後決定給老公做一頓好飯作為補償。 三天之後,羅梅爾夫人又提着平底鍋,躡手躡腳地向老公背後走去——“砰!” “你這是幹什麼!!”他怒髮衝冠。 她:“你的那匹馬打來電話。。。” 童 話 凌晨四點,小西蒙爬到媽媽床上,央求說:“媽媽,媽媽,請你給我講一個好聽的童話故事。” 媽媽說:“等着,等你爸爸回來讓他給咱倆一塊兒講。。。”
找工作 “警察局在尋找一個金髮高個兒四十歲左右調戲婦女的男人!” 早餐時,她讀報給他聽。 他:“你真的認為,這工作適合於我?”
貓和男人 貓和男人的區別是什麼? 一個是身上長着虱子,給什麼吃什麼的喵喵,一個是家畜。 如何叫呼? 如何叫呼一個失去90%思維能力的男人該? 鯀夫。 抓小偷 赫伯特正在超市買東西,一個朋友焦急地跑向他:“不好了,外面有賊偷你的汽車!” 赫伯特二話沒說就沖將出去,但沒多久就回來了。 “賊抓到了?” 朋友問。 “沒有,慢了一步,讓他給溜掉了。不過,車號俺倒是給記下來了。”
譯者小注: 1。附原文。標題為譯者硬加上的。 2。老笑話:在《南德意志報》看到的,覺得挺好笑,但不曉得翻譯過去還能不能笑得 起來,試試看。
Schwein
Ein Mann fährt mit dem Auto eine steile Bergstraße hinauf. Eine Frau fährt dieselbe Straße hinunter.
ein Pferd mit dem Namen Marie-Louise Morgens bei Lohmeyers. Sie schleicht sich an ihren Mann heran und knallt ihm die Bratpfanne von hinten an den Kopf. Er schreit auf: "Was soll das denn?" Märchen Um vier Uhr morgens kommt der kleine Simon ins Schlafzimmer und bettelt: "Bitte, bitte, Mami, erzähl mir doch ein Märchen." Jobanzeige "Die Polizei sucht einen großen blonden Mann um die Vierzig, der Frauen belästigt!", liest sie ihm am Frühstückstisch vor. Unterschied zwischen einer Katze und einem Mann Was ist der Unterschied zwischen einer Katze und einem Mann? Wie nennt man einen Mann? Wie nennt man einen Mann, der 90 Prozent seiner Denkfähigkeit verloren hat? Autodieb Herbert macht Einkäufe im Supermarkt. Ein Freund kommt aufgeregt angelaufen und schreit: "Da draußen versucht gerade jemand, dein Auto zu klauen!"
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2012: | 交房租了嗎? | |
2012: | 找手機 | |
2011: | 六個具有民族風味的笑話 | |
2010: | 哎呀,你為什麼會陪我到天荒地老呢! | |
2010: | 女人洞房後的脫變 | |
2009: | 千萬不要給丈夫吃偉哥 | |
2009: | 現在的警察動水 不動槍 | |
2008: | 越南店歷險記:二類神狗阿爬 | |