设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 跟帖
谷歌来的解释,都把“者”解释为“人”。
送交者: zuolizi 2008月08月30日15:32:35 于 [五 味 斋] 发送悄悄话
回  答: 谢谢,偶去古够研究一下唯一 于 2008-08-30 15:26:27
窃以为不妥。“勇者”,“仁者”,“智者”的“者”,其实相当于英文的主格助词,白话问里没有对照的词,意思当是所谓勇,所谓仁,所谓智。。。
0%(0)
0%(0)
  YES。 /无内容 - 唯一 08/30/08 (114)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 毛泽东留给中国的智慧
2006: 读《当今中国不需要医生》有感
2005: 爆肚记
2005: 自学游泳记
2004: 允许我悄悄的爱你好吗?
2004: 我在美国参加歌唱比赛及相关往事回忆(
2003: 没有阳光的幸福(5-10)(ZT)
2003: 没有阳光的幸福(8-9)(ZT)