玩一下大白話自由體翻譯哈哈:杜牧《贈別》 |
送交者: 綠島陽光 2016年08月21日12:27:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
眾詩友在翻譯杜牧的《贈別》,俺用大白話也玩一下吧: 唐 杜牧 《贈別》 多情卻似總無情, 唯覺樽前笑不成. 蠟燭有心還惜別, 替人垂淚到天明. 綠島陽光玩譯: Since my moral guide I could not tell you my true feeling Also failed to cheer you up by the dining table with smiling As whole night my heart was hurting Like the burning candle kept tearing until the morning |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2015: | 美國股市不好玩啊! | |
2015: | 檔案記錄電影,The forecaster,看看美 | |
2014: | 俺有兩個一般的女友,一個離婚2年了, | |
2014: | EMAIL黨活動猖獗啊,居然還通電話 | |
2013: | 你們不信問一下周圍的人,有很多都打過 | |
2013: | 禽獸不是也講,自己在免稅店裡,給老婆 | |
2012: | 詩人和讀者都不要裝丫的。以為看不懂就 | |
2012: | 急爺 | |
2011: | 老禿: 北京炸醬麵引起的感嘆 | |
2011: | 向孟白兔請教個問題:道教的因果和佛教 | |