我為什麼退出伊斯蘭教?推薦者: 言葉 |
送交者: Pascal 2017年02月21日23:00:06 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
我為什麼退出伊斯蘭教?推薦者: 言葉 2012-07-18 11:24 一.我為什麼退出伊斯蘭教
486處提到“懲罰,刑罰”; 215處提到“火獄”; 116處提到“恐懼”“畏懼”; 106處提到“砍”,“殺”; 98處提到“禍,災”; 95處提到“順從”; 55處提到“嚴厲”; 35處提到“仇恨”,“仇視”; 28處提到“烈火”; 25處提到“血”; 23處提到“恐怖”; 僅有的1處提到“寬容”。 這就很容易理解為什麼穆斯林各個都是氣性子,很容易就被某個詞語激怒動刀子,缺乏包容的美德。
野蠻是一種不文明,邪惡是一種反文明,這是它們的最主要差別。野蠻者不知道文明,既不承擔義務也不享受規則。邪惡方很清楚文明的規則,並且在試圖享受的同時進行破壞,只享受單方面的文明,並通過破壞文明規則獲取額外的力量。 =================================================================
===================================================================
3. 4. 5. 6. 7.
8. 最後請看了之後不要對號入座,我不是黑穆斯林。我反對的是穆斯林背後的落後思想,“吃人禮教”。正是這種落後的思想滋生恐怖愚昧和壓迫,穆斯林正是這種思想的受害者。我之所以要說出來不僅僅是為加入回族家庭的漢女不平,穆斯林婦女受壓迫我同樣是反對的。誠然,當今伊斯蘭確確實實是世界文明的公敵。又有人會說大部分穆斯林都是好的,說我偏激。做壞事的都是穆斯林的臨時工了?全國有幾個校長JQ幼女?就因為大部分校長都是好的我們就可以姑息那些禽獸校長?揭露出來就是為了讓惡行曝光於天下讓他不再有。我談的是標準,任何偉大的思想,美好的願景,都不能建立在壓迫奴役人的基礎上,人的生命是最珍貴的。當伊斯蘭觸動了這條底線,其宗教的合法性就不存在了,便是邪教了。 一個前穆斯林教徒的自述:為什麼我離開伊斯蘭教, 並且幫助其它教徒離開! 2016-02-24 Why I Left Islam and Now Help Others Who Are Doing the Same By Imtiaz Shams February 17, 2016 | 11:55 am 你要知道關於前穆斯林的第一個詞彙就是阿拉伯形容我們的罵人詞彙“murtadd”,意思是背叛伊斯蘭教的人。這個詞非常的髒,比地上的痰還要髒,發音是以“R”開頭,然後是一個尖銳的下降音。 如果你想要全面具體的了解我們生活中的歧視,那麼就從這裡開始吧。 他們經常用老輩的說法完全否定我們的生活經歷 ,他們經常會說“你可能不是一個真正的穆斯林”。 我的大半生都是在沙烏地阿拉伯度過的,我每年都會去麥加朝聖(一個神聖的朝聖)。我擁有的第一本書是一本華麗的紅金色《穆斯林聖訓和利亞德聖訓》(傳播言論和行動),這本書是先知穆罕默德和他同伴匯編的聖訓。自我可以記事以來,我就一直在祈禱,禁食,記憶古蘭經,希望通過科學的奇蹟和道德準則證明伊斯蘭教的真理。 我的家庭正好在911之前搬到英國,很多穆斯林都會理解為什麼我說自這一天起,大家對穆斯林的態度發生了改變。學校里的孩子把我叫做“恐怖分子”,直到現在我還有一件退學前他們給我畫上炸彈的短袖。其實這種事並沒有毀滅我對穆斯林的愛,反而使我愛得更深。然後發生了什麼呢?如果我所做的所有事都是為了成為一名真正的穆斯林,我為什麼會離開呢?一個正統伊斯蘭教的宗旨是其完美的本質和對古蘭經的理解,這兩件事我堅持了20年。但是隨着我年齡的增長,我的批評性思維也在進步,曾經可以接受的先知行為的道德準則和古蘭經里描繪的奇蹟開始變得沒那麼不可動搖。 我開始不再相信山地能夠保護地球不地震的說法了。很諷刺的說,因為山區處於構造區,所以山區反而是地震的高發區。 我不再相信伊斯蘭教能夠慢慢淘汰可惡的奴隸制制度。我開始覺得是伊斯蘭經文的奴隸制度使得非洲人和其他非阿拉伯人在古羅馬時期被當作戰俘俘獲時,成為奴隸,一些地方的奴隸數甚至超過了可怕的跨大西洋奴隸貿易數。 我曾經以為在伊斯蘭教里男女平等,如果從1400年看,這可能是平等的。然而同樣的法律制度降低了婦女的繼承和法律權益,強迫他們穿特定的儀式服裝,做特定的事,但是男性卻不用這樣做。女人不允許和外族人通婚,但是男人卻可以。像這樣男女不平等的事情很多很多。 在經歷過這些之後,我的內心還不肯接受我想要離開穆斯林的想法,因為我不知道我可以離開。我還不懂那種本可以成為真正穆斯林但是放棄的人的想法。最終在2012年初的時候,我終於徹底的認識到自己已經不再信仰伊斯蘭教了,但是我不知道我該去往哪裡,沒有人能夠理解我。我的朋友Aliyah說我是被“被外星人寄生了”,我感覺自己被全世界拋棄了。 在我猶豫着是否要離開伊斯蘭教時十分恐懼。伊斯蘭教給我提供了一個完整,有目標性的生活藍圖,它掌控着我在這個世界上的角色,掌控着我的死亡和以後的生活。離開伊斯蘭教後,我就沒有了信仰,我不再信仰真主,不再是真主的教徒,我的生活將會是毫無目的的。 它告訴我審判日將要來臨了,我將會因為最嚴重的叛教罪而被投入地獄。伊斯蘭經文中的地獄之語可能是可怕的,或許是不是因為新的前穆斯林必須應對它造成的焦慮呢? 在我接觸到紅迪網群組裡的前穆斯林人群之後,這種恐懼感和孤單感很快就消失了。突然之間我可以和成千上百的前穆斯林人互相交換故事,分享被歧視的經歷。因為離開穆斯林的社交風險,他們全部都是匿名的,所以我就開始放心的接觸。 我提出舉辦一個私人的前穆斯林人聚會,我們會簽訂審查的協議,來回仔細核對參會人員,參與人數有時會達到60人。和另一位前穆斯林人分享自己的故事是很讓人興奮的,現在有這麼多人聚在一起分享更是令人興奮。可能我們像是外星人,但是我們是一群外星人,而且我們喜歡我們現在的狀態。 在那段時間,我正好和兩位同志律師進行了一次聚會,他們給我提了好建議:真正改變(同性戀、雙性戀和變性人)在英國地位的不是他們組成的組織而是他們將他們自身置於公眾之間。這給了我強烈的共鳴,所以我加入了Aliyah Saleem的組織,他是一名前穆斯林女性權益活動人,我們開始發展”Faith to Faithless”,這個組織能夠讓更多的前穆斯林人在線上或線下發聲。 這個組織的第一次活動是在一年前在倫敦大學瑪麗皇后學院(QMUL)舉辦的。因為QMUL里的清真教徒和一些傳教者對我們的活動進行大力宣傳,這次活動可以說是十分成功。有些前穆斯林 人在參與了那次活動之後開始發聲。雖然我們在這之後收到了更多的支持(也有來自穆斯林的),但是我們也收到了很多威脅,厭惡我們的郵件。 曾經有很多人罵我是“murtadd”,那些侮辱女性“Faith to Faithless”的人總是用一些令人噁心的,帶有性別歧視的詞彙來描述我們。最讓人失望的就是那些本該幫助我們的女性權益支持者,左派活動者會用“本地土著”來形容我們。令人慶幸的是,侮辱破壞我們的只是少數一部分人。 大家都可以想象的到,很多前穆斯林人因為遭受不同形式的虐待而向“Faith to Faithless”尋求建議或緊急求助。有些人的家人還會一直說他們會在地獄裡焚燒,他們應該悔改自己。有些人的家庭會把他踢出去,而且不給他一分錢。有些人會受到身體上的虐待。像一個前穆斯林小女孩因為踢了她弟弟的肚子就被父母關到了房間裡。 但是並不是所有的穆斯林都會有這樣的遭遇。我的穆斯林朋友會私下裡給予我支持和愛。我們要站在一起,反抗那些反穆斯林和羞辱前穆斯林的行徑。如果你是一個丟失信仰,感到孤單無助的前穆斯林,和我聯繫吧!你不是一個人! By Imtiaz Shams, VICE News Why I Left Islam and Now Help Others Who Are Doing the SameBy Imtiaz Shams February 17, 2016 | 11:55 am The first thing you need to know about ex-Muslims is that the best term in Arabic to describe us is basically a swear word: murtadd, meaning someone who "turns their back" on Islam. The word has a dirty, spit-on-the-ground feeling to it, with a rolling "R" and a sharp drop at the end. This is where you need to start if you want to even begin unpacking the ubiquitous, systematic discrimination we face that can pervade all aspects of our lives. One key form of discrimination is the erasure or downplaying of our experiences through stereotypes, the most common of which is, "You probably weren't a real Muslim." I spent half my life growing up in Saudi Arabia, travelling to Makkah every year for Umrah, a holy pilgrimage. My first book was a gorgeous red and gold-trimmed copy of the Riyad us-Saliheen, a compilation of hadiths (transmitted sayings and actions) of the Prophet Muhammad and his Sahaaba (companions). I've been praying, fasting and memorizing the Quran since as long as I can remember and would devour books proving Islam's truth through scientific miracles and its moral code. My family moved to the UK just before 9/11, and many Muslims will understand what I mean when I say the atmosphere changed after that day. At school boys gave me the nickname "terrorist" and to this day I still own a shirt where some of them drew explosives and bombs on my last day of high school. That discrimination didn't affect what was then a deep and abiding love for Islam — it just strengthened it. So what happened? If everything was geared towards me spending my life as a practicing Muslim, why would I leave? One of the key tenets of orthodox Islam is its perfect nature and the infallibility of the Quran, two claims I unwaveringly held on to for two decades. But as I grew older and my critical thinking developed, the accepted truths about the morality of the Prophet's actions and the miracles described in the Quran got harder to swallow. Watch the VICE News documentary: Rescuing Ex-Muslims: Leaving Islam: I stopped believing mountains were "stakes" or "pegs," protecting the Earth from earthquakes. Ironically, mountains are actually most common where earthquakes are most plentiful: in tectonic zones. I no longer believed that Islam had come down to slowly phase out the loathsome institution of slavery. Instead I began to feel that the institutionalization of slavery in Islamic scripture under the auspices of "prisoners of war" allowed for millions of Africans and other non-Arabs to be taken as slaves by the various Caliphates, in some places exceeding even the horrific Transatlantic slave trade. I had thought that Islam had given women equal rights to men, and this may or may not have been true if we were talking about 1,400 years ago. However, taken literally the same scripture can be used to reduce the inheritance and legal rights of women, enforce certain ritualistic clothing and practices on women but make them either a choice or non-existent for men, ban women from marrying non-Muslims but extend that right to men... the list went on and on in my mind. Yet through all this I could not internally accept I had left Islam because I didn't know I could leave. The very idea that one could be a practicing Muslim but then leave Islam was completely and utterly alien to me. I was finally forced to accept I no longer believed in Islam at the beginning of 2012, but I had no identity to go to and nobody who understood what I was going to speak to. My friend Aliyah described this stage as being like an "alien in your own skin," and I felt like a complete outcast. Another feeling that hovered over my leaving Islam was fear. Islam had presented itself as a complete and objective blueprint for my life, in charge of dictating my role in this world and my relationship to death and an afterlife. This left me believing that without the religion, even if I lived life making a difference in this world I would no longer be abd Allah, a slave of Allah, and thus my life would be aimless. It told me that that apocalyptic Yawm al-Qiyamah (day of judgement) would come when I would be judged as an apostate, one of the worst of sins, and put into Jahannum (hell). The language around hell in Islamic scripture can be terrifying — is it any wonder many new ex-Muslims have to cope with the anxiety it creates? This period of fear and isolation did not last very long as I quickly found others out there when I stumbled on a Reddit group called /r/exmuslim. Suddenly I had access to thousands of active ex-Muslims, their stories, advice and experiences of discrimination. Almost all of these Redditors were anonymous because of the inherent physical and social risks to leaving Islam, so I began to reach out. I came up with a vetting protocol, carefully checking people out one at a time and hosting private ex-Muslim socials of sometimes up to 60 people. Sharing your story for the first time with another ex-Muslim is exhilarating, and there were so many of us to share with! Sure we still felt like aliens, but there were a lot of us aliens and we felt more comfortable in our own skin. Around this time, I had a chance meeting with two gay lawyers who gave me some advice: what really changed for LGBTQ people in Britain was not just that they organized into communities but that they began to come out publicly. This resonated strongly with me so I joined forces with Aliyah Saleem, a feminist ex-Muslim activist, and we started what grew to become "Faith to Faithless," an organization that creates online and offline platforms to promote apostate voices. The very first Faith to Faithless event was a year ago at Queen Mary University of London (QMUL). Although we had members of the QMUL Islamic society and some da'wah (preaching) groups leafleting our event, it was a massive success. Some of the ex-Muslims we met there have since spoken at other events. Although we received support from the wider public (including Muslims), we also received plenty of hate mail and abuse. I've had people spit on the ground and call me a murtadd, while insults to female Faith to Faithless speakers are always framed in disgustingly sexist terms. Even worse is that we've often been let down by the very people who should be helping us, including some feminist and leftist activists who have used racialized terms like "native informant" to describe us, undermining our agency as a minority within a minority. As you would imagine, many ex-Muslims contact Faith to Faithless for advice or urgent help and have faced abuse in different forms. Some, although accepted as members of their family, are constantly told that they are going to "burn in hell" and should repent. Others are forced out into the streets with no financial support whatsoever. Some are physically abused, such as one ex-Muslim girl who was kicked in the stomach by her brother and then locked into her room by her parents. It's important to note that not all Muslims have treated ex-Muslims in this way. Some of the most important voices to me were my Muslim friends who privately messaged me giving me their support and love. We need to be able to stand together to fight both anti-Muslim and ex-Muslim discrimination, which can often go hand-in-hand. If you're a young ex-Muslim who has left their faith and feels alone or isolated, get in touch. You are definitely not alone. 每個穆斯林從小接受的教育就是不斷被灌輸伊斯蘭教的信仰 ---------- 伊斯蘭教是不容置疑的。任何質疑伊斯蘭教的人都被認為是叛教,而叛教的下場之一就是死亡。 而我現在今天想要討論的問題還是關於伊斯蘭教,問題就是: 伊斯蘭教是否是邪教? 我光明正大並且始終不渝地說,我的答案是: 伊斯蘭教很大一部分徹頭徹尾的就是邪教。
http://www./forum/20100722/info-855122-1-1.html 《華爾街日報》為什麼伊斯蘭教需要改革2015年4月3日 為了更好的打擊極端分子,穆斯林必須拒絕促使一些人採取壓迫和聖戰這些方面的傳統 “伊斯蘭教從裡到外都是血腥的”這是政治學家亨廷頓·塞繆爾在 1996所描寫的。在近20年後看,亨廷頓的言論看起來比以前有更多的說服 力。根據國際戰略研究所統計,2014年,世界各地死於武裝衝突的人數中70%是與穆斯林的武裝衝突有關。2013,世界範圍內有近12000的恐怖襲擊發生,絕大多數發生在伊斯蘭國家,而且發生在其他國家的恐怖襲擊也是穆斯林所為。到目前為止,絕大多數的暴行發生在穆斯林自己身上(這些還不包括死刑和死刑的統計數字)。
並不是所有的恐怖襲擊都是由於宗教原因所引發,但是至少很大一部分是由於伊斯蘭教。西方領導人一直愚蠢的堅持認為,伊斯蘭教不是一個崇尚暴力的宗教,但是我十年來一直堅持認為:伊斯蘭教不是和平的宗教。 我堅持這個說法並不是說伊斯蘭信仰使所有穆斯林都具有暴力,顯然這不是事實:在世界上有數百萬的穆斯林是和平和非暴力的。我強調的是,崇尚暴力並為暴力行為辯解是伊斯蘭教的神聖文本所明確規定的。此外這本神聖的經書明確規定可以對一下行為施行暴行,包括但不限於背叛伊斯蘭教,通姦,褻瀆伊斯蘭,甚至還包括一些所謂的家屬榮耀和對伊斯蘭教的詆毀。 這些事實不僅僅是在基地組織和IS(伊斯蘭國)這樣的極端伊斯蘭暴力組織控制地區。在巴基斯坦,批評伊斯蘭教先知或被定義為褻瀆的行為會被判處死刑。在沙特阿拉伯,基督教和猶太教堂是非法的,而斬首是一種合法的法律處罰形式。在伊朗,可以用“石刑”來處死犯人,而同性戀會被判處絞刑。 不管大多數和平守法的穆斯林願意不願意承認,在我看來,暴力和不寬容是牢牢嵌入伊斯蘭教的經文之中的。並不是普通穆斯林聲稱的,極端主義者“綁架”了伊斯蘭教的教義。伊斯蘭國(IS)和尼日利亞的博科聖地的劊子手都是引用的和所有穆斯林一樣認為神聖不可侵犯的同一部《古蘭經》。 在西方世界的我們(作者曾經是穆斯林,後脫離伊斯蘭教成為無神論者),需要挑戰和辯論伊斯蘭教思想和實踐的實質,而不是一直相信伊斯蘭教是和平的這種陳詞濫調的鬼話。我們需要堅持伊斯蘭教必須為這些最暴力的極端信徒的行為負責,要求他改革和否定伊斯蘭教義中證明和支持這些暴行的關鍵信念。 西方同樣也進行過類似的宗教改革,這些改革是猶太教和基督教幾個世紀以來已經完成的,他們逐漸把傳統教義中的暴力章節所刪除拋棄。聖經和猶太法典同樣都有很多反應男權規範的內容,而且包括很多殘酷的教義和對神不敬的報應。美國總統奧巴馬在上個月的國家祈禱早餐會上說過,“我們永遠要記住十字軍東征途中以基督名義所犯下的可怕的罪行”。 因為他們的信仰經歷過一個漫長的具有啟蒙運動意義的改革的過程,在今天絕大多數的猶太教徒的基督教徒都會敦促否定經文中的有關暴力的不容置疑的段落。在猶太教和基督教的信徒里,都有一些主張暴力和不寬容的原教旨主義者,但是這些原教旨主義者在基督教和猶太教里都是被邊緣化的。遺憾的是,在伊斯蘭教中,那些尋求宗教改革的人,卻是被邊緣化的群體。 任何伊斯蘭教的嚴肅討論必須從其核心信條開始,基於《古蘭經》(據說這句話揭示了先知穆罕默德的天使加布里埃爾)和穆罕默德言行錄附帶作品,細節默罕默德的生平和文字)。所有穆斯林都需要記住的信條言是:“萬物非主,唯有真主,穆罕默德是真主的使者”,儘管有一些教派分歧,但這個信條被所有穆斯林所接受,無一例外。這就是清真言,是穆斯林信仰的表白。 清真言似乎是伊斯蘭信徒不同於其他宗教的信仰宣言,但實際上,清真言不僅僅是宗教宣言,而且是政治象徵。 伊斯蘭教早期,當穆罕默德在麥加挨家挨戶得試圖勸說多神教徒放棄他們崇拜的偶像,他是邀請他們接受世上沒有神,唯一的神是真主安拉,而他是安拉的使者。 穆罕默德和他的門徒們從麥加去麥地那之前的十年時間,穆罕默德都是在用勸說的方式說服多神教徒皈依伊斯蘭教。然而,當穆罕默德占領麥地那以後,伊斯蘭教的傳播就帶有政治意義。異教徒們(多神教徒)不再是被邀請皈依伊斯蘭教,如果他們拒絕皈依伊斯蘭教,他們就會遭到殺戮,只能選擇皈依或者死亡。而基督徒和猶太教徒則被要求交納宗教稅來保持他們的信仰。(譯者註:伊斯蘭教認為猶太教和基督教徒是有經人,和多神教徒有區別。) 沒有比清真言更能代表伊斯蘭教的靈魂。但是在今天,清真言還有誰擁有置疑伊斯蘭教義權利的象徵。誰擁有清真言?是那些想強調古蘭經是來自默罕默德征服麥加和麥地那所產生的啟示的那些人麼?在此基礎上,我們可以分辨三種穆斯林團體。 第一類問題最大,這些是伊斯蘭原教旨主義者。他們認為清真言說:“我們必須遵守嚴格的教條作為我們的信條”,他們設想建立基於伊斯蘭宗教法律的國家政權,他們認為伊斯蘭教應該完全遵從啟示自公元7世紀的古蘭經原文。更重要的是,他們把它作為他們的信仰並強加於其他人。 我把這一類穆斯林稱之為麥地那穆斯林,他們依據教法的規定,強行實施他們的宗教義務。他們的目標是不僅遵守穆罕默德的言行,也效仿他征服麥地那的好戰的行為。即使這些穆斯林自己不參與暴力,他們也毫不猶豫地寬恕那些極端恐怖組織的暴行。 這些麥地那穆斯林把猶太人和基督徒稱作“豬和猴子。這些麥地那穆斯林處死叛教者,用石頭砸死通姦和同性戀者。這些麥地那穆斯林要求婦女穿上罩袍,不准她們獨自出門,不經他們允許不准離開家園。 第二類是伊斯蘭世界的主要穆斯林群體,忠於核心信條,信仰虔誠但不具有現實的暴力傾向。我把他們叫做麥加穆斯林。像虔誠的基督徒和猶太人一樣,每天參加宗教儀式,在吃和穿方面嚴格遵守伊斯蘭教規。麥加穆斯林注重宗教儀式。我出生在索馬里,屬於麥加穆斯林,大多數從卡薩布蘭卡到雅加達的穆斯林都是屬於這一群體。 然而,麥加穆斯林有一個問題:他們的宗教信仰中存在與現代價值觀令人不安的緊張關係。現代價值觀包括複雜的經濟、文化和政治的革新,他不僅重塑了西方世界,也極大地改變了受西方價值觀影響的發展中國家。理性,世俗,現代個人主義價值觀從根本上改變了傳統社會,特別是打破了傳統社會由性別,年齡和繼承權所帶來的階層差別。 這類穆斯林在這兩個世界的信仰和價值觀中左右為難,他們日常堅持伊斯蘭信仰,排斥所處的社會信仰和價值觀的轉變。為了能夠解決現實社會對自己信仰和價值觀的影響,他們只有生活到自成一體的聚居地。即穆斯林移民試圖隔離外界的影響,只允許用伊斯蘭教義教育孩子,建立廣大的穆斯林社區並大的社會中隔離,我稱之為作繭自縛。 我希望同第二類穆斯林在信仰的意義和實踐上做一些辯論,我承認這些穆斯林不可能聽從一個被他們視作異教徒和叛教者的人和他們談論宗教改革。但是如果我能說服他們,他們會覺得覺得我不是一個叛教者,而是一個異端。越來越多出生在穆斯林家庭的人,開始試圖對自己的信仰進行批判性思考,但是這些人會被第二類穆斯林認為是“異端”。向我這類的穆斯林是屬於第三類人:極少數完全離開伊斯蘭教的人。 這些人是穆斯林的異見人士。我們中的一些人被迫通過經驗得出的結論是,我們不能繼續成為信徒,但我們仍從事對伊斯蘭教未來的深入辯論。而更多的異見者是要求伊斯蘭改革的信仰者,他們中間甚至包括一些伊斯蘭教的牧師(譯者註:也就是阿訇)已經意識到他們的宗教必須進行改變,而不是沒完沒了的譴責那些製造暴力恐怖事件的伊斯蘭信徒。 有多少穆斯林屬於這三類?外交關係委員會的埃德.侯賽因估計世界穆斯林中有3%對伊斯蘭激進組織的所作所為表示理解和同情(也就是所謂的麥地那穆斯林),認為他們是在仿效穆罕默德的麥地那時代。但考慮到全世界超過16億的伊斯蘭教信徒(占世界人口總數的23%),這個人數也超過4800萬。(基於對伊斯蘭國家穆斯林對教法的態度的調查數據,筆者認為這個數字還可能更高。) 不管這個數字是多少,麥地那穆斯林吸引了電視媒體和社交媒體的關注,比如過多的清真寺對社會的影響,當然更主要的的是對極端組織的反恐戰爭。
麥地那穆斯林不僅對非穆斯林的生存構成威脅,他們也威脅着想在西方世界的穆斯林聚居區內過上平靜生活的麥加穆斯林。但最危險的,是那些伊斯蘭教內部的改革者和異見者,他們必須面對排斥和拒絕,他們必須勇敢面對的各種各樣的侮辱,他們必須面對死亡的威脅,甚至直接面對死亡。 對世界而言,唯一可行的策略是同那些被麥地那穆斯林威脅的伊斯蘭教異見者和改革者站在一邊,並幫組他們做兩件事情:第一,識別並否定一部分聖訓(譯者註:穆罕默德在麥地那啟示的那部分內容,這部分內容包含對非穆斯林的強迫信仰和殺戮);第二,說服麥地那穆斯林接受。 伊斯蘭教處在一個十字路口。穆斯林需要做出理性的決定,面對,辯論,最終拒絕教義中的暴力元素。在某種程度上,這一過程已經開始,尤其是伊斯蘭國(IS)和基地組織和其他一些極端穆斯林組織的暴行引發了世界廣泛的厭惡,但是這些伊斯蘭的異見者和改革者需要一個異見領袖,但是他們又不可能獲得來自西方的支持。 對我們來說,需要拿什麼才能更好的對付極端組織?經濟,政治,和軍事上的一些部署已經被提出來,但是我相信這些收效甚微,除非是伊斯蘭自身的改革。
伊斯蘭教的宗教改革至少從奧斯曼帝國和廢除哈里發開始就一再被呼籲,但是我在想,什麼是真正需要改革的地方? 以下是我已經確定了針對伊斯蘭教核心的五條戒令核心,只有當這些想法的危害性得到穆斯林的公認,這樣才可以做出歷史改變和適應現代社會。他們對這些教義的否定,才能真正的取得穆斯林宗教改革的成功。 以下是需要修改的五個領域: 1.穆罕默德的先知地位,根據原教旨閱讀古蘭經(譯者註:意思應該是否定穆罕默德是伊斯蘭教的先知,並否定古蘭經不可修改的說法) 穆罕默德不應該被視為可靠的先知,更不用說作為神的旨意的傳達者。他應被視為一個統一阿拉伯部落的歷史人物。但是在現代背景下,他的言行不能在21世紀進行複製。雖然伊斯蘭教認為,《古蘭經》是真主的文字,但是在歷史上的現實是這本書是由人類的雙手創作而來,《古蘭經》只是出現在公元7世紀,反應的是當時阿拉伯大部分地區的部落的情況。《古蘭經》的永恆的精神價值必須與古蘭經誕生時的地點和當時的文化所分離。(譯者註:這段話的意思應該是伊斯蘭教義的核心思想必須與落後的阿拉伯文化分離,並與現代思想想結合)
2.來世的至高無上的地位 只有當穆斯林賦予今生比來世有更大的回報,聖戰殉教的吸引力才能消失。(譯者註:伊斯蘭教有兩世的說法,今生的功修只有在來世才能獲得回報) 3.沙利亞法,伊斯蘭教法的絕對主體地位 穆斯林應該學會把由人類創造的動態的,發展的規律置於暴力,不能寬容,並且過時的沙利亞法之上。
4.個別穆斯林實施伊斯蘭法律的權利 現代社會沒有宗教警察,治安維持着和擁有政治權利的神職人員存在的空間。(譯者註:意思就是現代社會,宗教不得干涉世俗生活) 5. 必須發動吉哈德和聖戰。(譯者註:吉哈德和聖戰兩個概念,吉哈德的意思是為宗教獻身,而並非對非教徒進行殺戮的聖戰的意思) 伊斯蘭教必須必須成為一個真正的和平宗教,這意味這拒絕刀尖下強迫的宗教。 我知道這種說法會讓許多穆斯林感到不舒服,甚至有些人肯定會因為我的提案而生氣。另外一些人會認為我沒有資格討論這些複雜的神學和教法問題。我也害怕(真的很害怕)這些會讓一些穆斯林更加渴望讓我閉嘴(譯者註:應該是來自於某些穆斯林的死亡威脅)。 但這不是神學的工作,這是一個具有公共干預性質的有關於伊斯蘭未來的討論。在穆斯林世界改變的最大障礙就是壓制像我這樣嘗試對於伊斯蘭教恰當的批判性思維。如果我提倡的宗教改革有助於引發伊斯蘭世界對於這個問題的嚴肅的討論,哪我就是成功的。 讓我明確兩件事情。我不尋求激發另一個反恐戰爭或極端主義,伊斯蘭教極端主義不能僅靠軍事手段結束。我也不是任何形式的“伊斯蘭恐懼症”。
https://www.youtube.com/watch?v=UMOdOH8SHDg&t=685s |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2016: | 為什麼梁彼得被裁定所有罪名成立? | |
2016: | 醫生出了醫療事故致死病人的,判不判刑 | |
2015: | Oops你為什麼說童心貴族家世是編造的? | |
2015: | 不許老勿耍流氓,她就老羞成怒,變本加 | |
2014: | 萬能的五味啊,福特的福克斯和翼博好不 | |
2014: | 外交部強烈譴責達賴集團製造“藏族孤兒 | |
2013: | 美國女人比中國女人更勢利--與直言商榷 | |
2013: | 你們這些中國人真奇怪,老丁多喝了幾杯 | |
2012: | 鐵獅子: 閒話“遠親不如近鄰” | |
2012: | 最近我對世界歷史做了輕度研究,覺得自 | |