設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
光着屁股推碾子-你就轉着圈兒地現吧你!
送交者: Pascal 2017年07月18日14:44:52 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

      光着屁股推碾子 —— 你就轉着圈兒地吧你


格致夫博座(這位插一句,“人家都是相互稱為博主,怎麼到了你這裡成了博座?”“回這位問話,不是你不知,軍界,下級不表,中級以上不是有團座、旅座、師座、軍座、司座一說嗎?政界,不是有處座、局座、部座, 剩下的就是總座、席座、委座一說嗎?博界,怎麼就不能有博座一說呢?”),在他上一篇博文下面的留言中,看不懂阿妞博座展示的一句超淺顯易懂的英文引言,看走了眼,一時恍惚間,搭錯了筋,大言不慚地自我邏輯推演起來,推出來令所有、所有人貽笑大方的所謂推導結論,讓帕斯卡爾博座當眾戳穿,失了顏面,自知理虧,好不尷尬,惱羞成怒,轉而反攻,百般狡辯,怎奈得越狡、越暴露格座的污濁,越狡越暴露其醜陋不堪!咽不下這口栽面跌份之氣,又斷章取義、惡意中傷式地自攢了一篇。


天氣轉入盛夏,愈來愈熱,人們的心態不免隨之略顯浮躁,為節省列位金貴的時間,特抽出下列格座式邏輯推演的華彩樂章及兩個要點,以精煉的對比方式羅列如下,以饗列位御覽,看一看,笑一笑,走你!


1. 享年69歲、故去已然近42年、德裔美國政治理論家、猶太女學者漢娜·阿倫特的簡單一句話:


【 The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil ... Hannah Arendt 】

“不幸的是,大多數的邪惡是那些從來沒有決定自己是從善還是行惡的人所為。”


格座說:簡直令人震驚!按這個邏輯,納粹第三帝國的 evil,主要不是由希特勒負責!而是“people who never make up their minds to be good or evil”該負責?!這就是阿妞想要告訴大家的結論?


格座接着說:我那句話強調的是整個第三帝國的罪惡,誰是主要責任人問

題,不是具體哪項罪行,該誰負直接責任問題。在這個意義上,納粹帝國

的整體罪惡,得出主要責任人不是希特勒的結論,是不是令人震驚呢?


帕座轉述格座上述結論說:“ 猶太人阿倫特女士的這一句話里,不是要讓德國那些從來沒有決定自己是從善還是行惡的人,來負德意志第三帝國三軍統帥阿道夫元首的大部分戰爭罪責嗎?”


格座後來狡辯說:該前提不但明確了後面的推論是基於阿倫特論斷的邏輯推

演的結果,並非原話直接含義!同時也意味着,我無意指控作者主觀故意替

希特勒開脫!


帕座: 一碗豆腐,豆腐一碗。


格座死咬“按照這個邏輯”,哪個邏輯啊?那是你格致夫自己獨狼單挑、大言不慚的所謂五毛兒式邏輯推導結論!身陷初級班五毛兒垃圾式邏輯推演泥沼,渾然不曉,無知無覺,還舔着老臉、不知羞恥、大庭廣眾、光天化日之下一扯、再扯什麼邏輯、邏輯、推演、推演!


帕座接着說:請走過路過、沒有錯過的列看官凝神注目,再望一眼漢娜·阿倫特猶太女士這清清爽爽、明明白白的一句話:


【 The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil ... Hannah Arendt 】

“不幸的是,大多數的邪惡是那些從來沒有決定自己是從善還是行惡的人所為。”


帕座:你試着殫精竭慮、絞盡腦汁,可以從其中的哪一詞、哪一字、哪一個動詞、名詞、短語邏輯推導出這位格致夫博座推演出的:


按這個邏輯,納粹第三帝國的 evil,主要不是由希特勒負責!而是“people who never make up their minds to be good or evil”該負責?!這就是阿妞想要告訴大家的結論?


我那句話強調的是整個第三帝國的罪惡,誰是主要責任人問題,不是具體

哪項罪行,該誰負直接責任問題。在這個意義上,納粹帝國的整體罪惡,得

出主要責任人不是希特勒的結論,是不是令人震驚呢?


該前提不但明確了後面的推論是基於阿倫特論斷的邏輯推演的結果,並非原

話直接含義!同時也意味着,我無意指控作者主觀故意替希特勒開脫!


格座沒完呢,接茬一狡再狡:     留言時間:2017-07-14 22:48:14


按這種荒謬的論斷和邏輯,自然就可以得出更加荒謬的

結論:整個第三帝國的邪惡的第一責任人就不是希特勒!

而是那些從來不知道該行善、還是作惡的人們!因為是

他們要對大多數邪惡負責! 這不是混蛋邏輯是啥?


帕座:哈哈哈!格座的邏輯推演、推演、推演啊,越推越來氣,越推越怒不可遏,蹬鼻子上臉,開口呲牙,破口大罵起故去近42年的猶太女士漢娜·阿倫特混蛋邏輯來了!格座啊格座,稍安勿怒,沒有一個 —— Repeat: 沒有一個 —— 看官從中看到漢娜女士的任何混蛋邏輯,反倒眾目睽睽之下看清楚了


                      活脫脫一個萬維街頭小痞子兒 !


            光着屁股推碾子 —— 你就轉着圈兒地    吧你 !


帕座:格座先生,不妨做一個小小實驗,簡單極了:


請你微信、郵件、推特、電話、面敘、網聊,問遍你自己身邊所有、所有、所有至愛親朋、群裡面所有酒友、茶友、驢友、球友、牌友、死黨、跟班,有哪一位男女人士,看着這麼一條英文簡單陳述句,會邏輯推導出您老人家推演出來的結果呢? 真事兒,現在,就着手不恥下問,也好從中長長自己心中的豪邁氣概、堅韌定力!


倘若有任何、任何一位看官,能夠像格致夫博座那樣,可以從中邏輯推演出上述格座四段言語中的驚悚結論,請您順手隨意留言。


帕座:出主要責任人不是希特勒的結論??? 不是你格致夫,還能有

誰? 連你的骨灰級鋼鐵戰友 —— 司馬懿博座,都堅定地表示:


“我是不認為那位女士的話可以推出希特勒無需負主要

責任,可以其為元首這點來辯論。”



2. 帕座說:“讓谷歌一秒鐘做一個實驗:”


格座對此不知羞恥地厚顏推演說:


按你對翻譯的這種奇葩認知和邏輯,就等於承認:機器翻譯的才是正確的?!機器翻譯才是最有水平的?!還有比這更幼稚、更愚蠢的狡辯嗎?”


應該以谷歌機器翻譯為準!能翻譯回去的就是好的,“翻歪了,跑偏了”的就是不行!這就意味着:機器翻譯才是正確的!機器翻譯才是有水平的!


帕座:哈哈哈!格座啊格座,格致夫博座!你真讓帕座笑暈在廁所!!


帕座一句釣魚式、逗你玩兒的“讓谷歌一秒鐘做一個實驗”,帶領着你一個跟頭栽進了你自己雙手挖掘的十三尺深坑,打死也爬不上來了,引誘你自鳴得意吐真言,數數看,格座回應帕座、出籠了他自己邏輯推演、推出的多少句?!光天化日的太陽底下,這,就是這位自稱格致夫所有、所有、所有、所有、所有博文里所謂五毛兒垃圾式邏輯推演的華彩樂章、濃縮精髓!驚人經典!


帕座:見過無恥下作的,沒見過這麼無恥下作的!流氓就是流氓,不論他怎麼拉皮兒打針、灌注肉毒桿菌、描眉畫眼、喬裝打扮成學術愛好者,他,還是一個流氓。


無中生有、造謠惑眾、流氓推演、滿嘴胡言,這,就是自稱格致夫的局部畫像。


“ 你這麼說話文縐縐,太不給力。其實,就是一流氓臭無賴,地痞下三濫!”一位微友如此提示道。


3. 格座:


阿妞和 Pascal們始終不能回答我的兩點質疑:


** 除了孩子和弱智,會有人從來不知道選擇行善或者從惡嗎?!

** 而且正是這些人犯下了大多數罪惡嗎?!


只要有起碼的理解力和邏輯推理能力,按照這個沒有任何限定前提的偏激論斷和邏輯,就不難得出一個荒謬結論:對於第三帝國的邪惡(evil),第一責任人就不是希特勒了!因為納粹德國大部分邪惡的責任人是阿倫特名所言的那些人(people who never make up their minds to be good or evil)!


Pascal:  格致夫博自鳴得意起來,自以為抓住了女學者的把柄,一扯再扯,除了孩子和弱智,會有人從來不知道選擇行善或者從惡嗎?!拋出一句故意歪曲學者原話、經過他做了手腳、摻了私貨的問句。讓事實來回答:


二戰期間,整個講德語的第三帝國人口8000萬,占領了歐洲大陸大部分地區、蘇聯大片疆土,直到占領斯大林格勒城市90%多的地區,你說這幾百萬、幾千萬執行命令的人口實現了這麼輝煌的戰績,他們自己是認為響應元首的呼召、踐行正義無比的事業?還是認為整個國家正在造孽? 


絕大多數人在戰爭早期,肯定是前者。女學者這句話的核心要點是,那些從來沒有決定自己是從善還是行惡的人,他們放棄了自己的獨立思考和反思,聽從領袖教導,跟着國家機器認可的社會主流走,就是了!管它從善還是行惡,讓領袖來決定好了,我們小民、草民管它那麼多什么正義不正義的,干哈? 你反戰、反侵略、反納粹,分分鐘就會有自認為執行正義事業的街坊四鄰、同事酒友檢舉揭發,一路扭送蓋世太保!何不縮頭做個順民?!


所以,才有德國全民狂熱,全民一個主義、一個政黨、一個領袖、一個思想,一個宣稱要在地球上存在一千年的第三帝國!


讓事實來回答:二戰時期天皇治下的全日本,在思想、行動統一一致性上,還要超過德國。文革時期的中國,情況更甚。


而且正是這些人犯下了大多數罪惡嗎?!” 二戰時期的德國、日本、文革時期的中國,大多數的罪惡,不是阿道夫、不是天皇裕仁、不是毛潤之他們三位個人分別作孽的吧。 篇幅太長,只得重複如下:


元首負元首的戰爭罪責,元帥負元帥的戰爭罪責,將軍負將軍的戰爭罪責,軍、師、旅、團、營、連、排、班長,根據不同軍銜級別、性質、禍害程度不同,分別要負不同的戰爭罪責,同樣的準則,民兵、地方民間武裝、平民百姓要負他們各自應負的戰爭期間行惡的罪責。


Pascal                      留言時間:2017-07-14 17:14:14


格致夫博座的頭腦里,一坨漿糊。一個 ... done ... 看不懂,看走了眼;眼睛看着 ... done ... 腦袋裡反映出來的卻是 perpetrate, commit ... 怎麼會這樣呢? 就是前面的 evil 給鬧的!看見罪惡,就所謂的“邏輯推演” 到了"既然屬於罪惡,就要承擔罪責",卻壓根兒分不清楚,涉及罪惡的,下分兩大類人員:


一大類屬於執行命令人員,其中又可按照級別、性質、程度,細分為很多種,無數種;


另一大類屬於制定、頒布命令人員,其中又可按照級別、性質、程度,細分為很多種。


格致夫博座,邏輯混亂,層次不清,把一句超簡單的歷史事實陳述句里的執行命令人員,扭曲、歪曲、活生生擰巴成了制定、下傳命令人員,這還不算,還要一躍班、排、連、營、團、旅、師、軍、集團軍部、參謀總部、軍種對口元帥眾多級別,直抵最高統帥,誣告人家阿妞博座引用的美國政治理論家阿倫特女士原文,讓普普通通、簡簡單單、清清爽爽、字面上的德意志第三帝國命令執行人員,承擔起了制定命令的三軍統帥、最高元首的戰爭責任!


自以為得計,自以為抓住了一個混蛋邏輯的現行,逢人就控訴,連脖梗子上的青筋,都暴怒出來。


對於執行命令人員,根據級別、性質、戰爭罪惡程度不同,分別有不同的懲處。不然的話,戰後,閃電戰之父古德里安被捕之後不久即被釋放,居家撰寫出大部頭的回憶錄一事,怎麼解釋?


1966年一個北京紅八月,生生打死一千多人的老紅衛兵,哪一個執行領袖呼召人員受到過任何刑事懲處? 1976年四人幫倒台後,公安司法系統17名心狠手黑、身負多條人命、罪大惡極專案組執行命令人員,被誘騙南下,秘密擊斃,也屬於自己執行犯罪命令、自己承擔罪責的一類。


紐倫堡審判的大部分人,屬於犯下戰爭罪行、頒布下傳命令的高級別將領,其中軍銜最高的,當屬空軍元帥赫爾曼·戈林,儘管他們人人聲稱,是在執行我的元首的命令。


4. 帕座:


格致夫博座的荒腔走板,問題到底出在哪裡呢? 一個一語道破、擊中要害的反問句!!!


再回頭看帕座自從盤古開天地、史上第一次在格致夫博座花繁錦簇園地里的留言,從中找到了清晰的答案:


“ 因為,順着格致夫博的理解、給出的反唇相譏結論,美國著名政治理論家的原文,不得不改為:


【The sad truth is that most evil ought to be / is supposed to be held accountable for by people who never make up their minds to be good or evil ... Hannah Arendt】


而 ...is done 的含義,僅僅為 ... is executed / put into effect / carried out / implemented / performed 執行,而已。


格致夫博座“按這個邏輯,納粹第三帝國的 evil,主要

不是由希特勒負責!而是“people who never make 

up their minds to be good or evil”該負責?!”的

英明論斷,絕對、絕對正確,如果德裔猶太女學者的

言,經格致夫博座的審核批准,整成了帕斯卡爾博座第一

留言時呈獻的這個樣子:


【The sad truth is that most evil ought to be

 / is supposed to be held accountable for by 

people who never make up their minds to be 

good or evil ... Hannah Arendt】  抑或:



【The sad truth is that most evil ought to be

 / should be / must be held accountable for 

by people who never make up their minds to 

be good or evil ... Hannah Arendt】


這,就是 " ... most evil is done by people ..." 和 " ... most evil ought to be / should be / is supposed be / must be held accountable for by people ... " 的重大區別:


...is done by ... 僅僅是一句歷史事實陳述句,不論你把 done 譯成“執

行、做成、犯下、製造、造成”, done 的含義,都是 既成事實 之意;


而 ... ought to be / should be / is supposed to be / must be held 

accountable for by ... 則是帶有意向性、指令性、指向性的祈使句。倘若

由前述這樣的祈使句句式結構,構成漢娜·阿倫特的名言,格座的推導完全

成立!


可惜啊,問題是:你就是走遍地角天涯,問遍七十六億地球人,你不會找出

一個二貨, 認可上述多遍、格座的邏輯推演結論。


用在這一句里這個偉大、光榮、正確的英語動詞 done,宛如水曲柳兒棺材

板兒上的一顆特製長釘,永遠拔不出來、永遠死死釘在五毛兒垃圾式邏輯推

演者冠狀動脈粥樣硬化的心臟上!


帕座:好啦,日理萬機的諸位,看一看,笑一笑,可以 走你 了。


Waffen SS singing Wenn die Soldaten on train on way to arrest Ernst Röhm

https://www.youtube.com/watch?v=D40o-y32GA8


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2016: 給不明真相的吃瓜群眾普及下趙薇事件-
2016: 阿拉代表美國人民液烈荒淫恭賀鬼脊梁倪
2015: 關於你是中國人嗎,這個問題.我想再給大
2015: “你是哪裡人?”這句話的英文和中文一
2014: 有人看過那個情景喜劇Seinfeld沒有?
2014: 北雁高飛:一碗雞湯和一罐涼茶
2013: 北京地鐵一女子彪悍罵外國婦女!!飆的一
2013: 少年馬丁用生命捍衛了自由的尊嚴
2012: ..
2012: 有感於美國名牌大學錄取湖南高中的多名