設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
關於巫婆Schedule,Schema的“論文”
送交者: 老嫩 2010年04月08日10:25:51 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

巫婆,既然你說是正經在做學問,那麼我就以看論文的方式和你討論一下。雖然語言學不是我的專業,但憑着邏輯,就能看出你企圖渾水摸魚矇混過關,竟然還成功地欺騙了一些所謂高智商對語言有些研究常常寫論文的人

1.你 “論文”題目是“Schedule, Schema讀音問題的總結”,可內容關於Schedule有20多行文字,而關於Schema只有一行

2. 你用20多行來說明Schedule的詞源和發音,試圖說明Sche+e發“鞋”音,很有說服力。

3. 但關於Schema的僅有一行:“Schema 的問題,是完全類似 Schedule 的情況。請看這個連接”。如果Schema和Schedule同樣發音相似詞源,這樣以“完全”帶過也算說的過去。但是事實上Schema怎樣發音呢?難道你是說Schema發“鞋媽”

3. 你給出一個法語鏈接,是要證明Schema的詞源和Schedule一樣,還是想證明Schema和Schedule在英語發一樣的音?我們在討論英語發音,對於大多不懂法語的讀者,你不應該用中文或英文說明一下嗎?難道你的學問只是做給法語讀者看的?

4. 回到英語發音,如果Schema和Schedule發音不一樣,你這第2點就應該先說Schema發sk,然後詳細闡述為什麼詞源完全類似,而發音不同

結論:從你“Schema 的問題,是完全類似 Schedule 的情況”,只能得出Schema應該念“鞋媽”。你想用相同詞源不同發音來解釋現在英音美音都念sk,完全失敗,邏輯完全錯誤還不如“Sche+e就是應該念鞋。Schema是這個規則的例外,沒有任何道理”來得有說服力

你這篇論文最多只能得50分

*****************

附巫婆的論文:

手癢最後1下:Schedule,Schema讀音問題的總結
送交者: oops 2010年04月08日04:50:48 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

Schedule, Schema 讀音問題的總結》

1。Schedule 的問題。早期的拉丁文有 Scedula,Scidula -> Schedula。後倆者完全是同義詞= pro Schedula in Inscript.。http://ducange.enc.sorbonne.fr/2010/SCIDULA 。而這幾個詞都是從 Sceda = Scida = Scheda = 紙片,加上小化後綴 -ula 而來的。

我的結論:英語的【Schedule】最可能還是從【Scedula】來的,因為這個詞的含義= Tabula = 圖,板,書桌;檔案室。今天你拿英文 Schedule 去翻成拉丁語就得到 TabulaScedula 的讀音也和今天英國英語完全一樣——鞋丟了。http://ducange.enc.sorbonne.fr/2010/SCEDULA

而拉丁語裡 Schedula 的意思,是偏向契約的。索邦大學的這個拉丁詞典是我找下來網上最全的所有小詞都可以查到,查 Schedula 只有 Schedula Testamentalis 捆綁的1條=(奴隸?)自由契約證:http://ducange.enc.sorbonne.fr/2010/SCHEDULA

法語裡。我現在相信直言查到的那個 Cédule 也是從 Scedula 來的。因為法語現在/sh/這個音的寫法為 ch,而在古代曾經用過 c。這樣的話,發音和意思也完全統一。當然以上這些詞明顯在拉丁語裡也是同源詞。這個我和直言我們統一一下。

2。Schema 的問題,是完全類似 Schedule 的情況。請看這個連接:
http://ducange.enc.sorbonne.fr/2010/SCEMAhttp://ducange.enc.sorbonne.fr/2010/SCHEMA

3。sc,sch,sh 這些輔音在古代是很容易混淆的。輔音組早期很多用雙輔音,因而有那個顎化音的規律(根據後面元音 i,e/a,o,u)。

拉丁族語言的 c 和 s 早先都是不同音的,在意大利語念“切”,和這個“鞋” 也是符合印歐語系的輔音變化規律的。。。這就是為什麼現在的英法語裡的 c 還有/s/和/k/ 的區別——古代也沒有 k 的——而現在 c 的讀音也必須符合上面說的顎化音元音規律。有很多人搞不清楚就想把這些 c 都統一成 s 或者 k,那當然是很文化大革命的愚昧做法,只有那些新發明的人工語言會這樣。

關於輔音變化規律可以看看這個連接,具體的理論還很多這個也只是大致的科普:http://en.wikipedia.org/wiki/Grimm%27s_law

4。我主張任何語言都應該保留這些歷史文化遺產,否則文化就沒有了。這和我們搞建築遺產保護是同樣的原理。直言諷刺我說“研究不是這麼搞的”,他不明白這只是 historic reading 的一部分。而研究就是從這裡開始的。有很多事,可能目前的水平技術沒法搞明白,那起碼你保留下來,以後總會有人搞的明白,而且你現在的研究也可以給以後的人提供參考。如果全部扒光,後人就永遠搞不明白了。

 頂阿烏。最後幾句說得真好。 - 中央8套 04/08/10 (11)
    你4直接承載人啊。。。赫赫 - oops 04/08/10 (3)
  嗯, 總結寫出來挺整理思路的。 - 火浣布 04/08/10 (13)
      我看了, 而且剛才又找來看了一遍。 - 火浣布 04/08/10 (15)
          就是你提的拉丁輔音變化阿 - 火浣布 04/08/10 (7)
            因為以前沒有K母的麼。Sancta-Maria。。。 - oops 04/08/10 (7)
              咦, 你們都還有別的去處 - 火浣布 04/08/10 (7)
                才沒有嘮叨1樣的4呢。。。那裡8吵架的你喜歡的東西肯定都有 - oops 04/08/10 (0)
  很細緻。學問還真得這麼做,嘿嘿  /無內容 - 問題多 04/08/10 (3)
    信教授,得永生。嘿嘿  /無內容 - oops 04/08/10 (1)
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2009: 哈哈。右派不是自詡言行一致嗎
2009: 中國政府出賣孤兒掙外匯
2008: 廣闊天地山鄉歲月(一)
2008: 廣闊天地山鄉歲月(二)
2007: 喇叭議員
2006: 紀念一個人
2006: 南國紅豆
2005: 各個淨土之間的分別
2005: 悉尼行(1)