设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 帖子
嘿嘿,看K同学发言。笑岔。
送交者: 直言 2013年06月23日11:06:59 于 [五 味 斋] 发送悄悄话

K同学说:

"Seriously, if you think Darwin's theory is proved right. You are deadly wrong. As a matter of fact ..." (http://bbs.creaders.net/life/bbsviewer.php?btrd_id=2925547&btrd_trd_id=870551

K同学上文deadly wrong当为dead wrong之讹。

Dead wrong 是个习惯短语。Dead,在英语中兼有形容词和副词词性。用作形容词时的定义,大家都知道,不赘;用作副词时同absolutely或completely,没有死的意思。Dead wrong的意思大致相当于中文错得不能再错。

dead副词的词义刚好反过来,deadly的含义通常是致命地,与死有关,尽管兼有absolutely的意思

故此,dead wrong 万万不可说成 deadly wrong希望同学们戒之,否则要笑出人性命的 - deadly funny. 

说明一哈。之所以好笑,倒不完全是因为K同学将dead wrong讹作deadly wrong这么一个简单的错误

K同学一贯无视人类一切逻辑语法,无论英语还是中文。令人错讹的是,此处,却又偏偏瞎讲究起来。不幸的是,因是瞎讲究,立刻犯了只知其一不知其二、穷讲究的错。

此所以好笑也。

嘿嘿。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2012: 铁狮子:2012`温哥华龙舟节(组图)
2012: 其实从商业角度看,火山灰口服解毒液成
2011: 看过相关文章,但没有这么痛切的。看来
2011: 珍曼:北京发大水!看到这些图真的悲催
2010: 感觉出来欧美人思维中僵化的问题了吧?
2010: 有个朋友被确诊为肺癌2期, 目前没有症
2009: 豁出去了!再传张清晰点的半侧面近照
2009: 墩子,其实男人长相不重要,主要是气质
2008: 兄长受洗仪式观礼记
2008: 当时明月在,何日彩云归 —— 也谈桦树