設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
啟頌【聊聊歌劇】(1) 輕型男高音leggero tenor
送交者: 啟頌 2016年09月19日20:10:10 於 [高山流水] 發送悄悄話

聊聊歌劇(1)――輕型男高音leggero tenor

上次受木樁兄的啟發,寫了一點關於歌劇中各個聲部的淺見,又單方面和他約了要介紹點歌劇知識,好把不列顛地主、譚韻英風和金二爺占了的陣地奪過來(玩笑話)。就每周占個地方聊聊歌劇,希望不要討大家的煩。

既然上次我們是從聲部開始的討論,我現在也準備和別的歌劇知識介紹有點不同。我們還從聲部入手。

歌劇裡面聲部的概念完全依賴於演唱者自身的身體條件。不管是最高的女高音,還是最低的男低音,當然也包括中間的比如女中音,男高音之類,他們的發聲方法完全一樣,都是在自己本身的音域下從上到下混聲的聲音概念。決定你是男高音還是男低音的,不是你的發聲方法,而是個人生理結構。這也是為什麼,自身為男高音的老師可以直接用自己的經驗去教女高音或者男低音――比如貝爾貢齊教曹秀美,沈湘教迪里拜爾,而自身是女高音的老師也可以直接用自己的經驗教男低音男中音,比如周小燕教廖昌永。因為發聲方法是一模一樣的,區別只在於演唱者自身的音域和音色。

儘管我們經常提到六個聲部的說法:男高音、男中音、男低音、女高音、女中音、女低音。但是這個分法還是過於粗略了。實際的歌劇選角演唱以及欣賞過程中比這個分類要更細緻得多。儘管再細分下去的分法大家並不盡相同,但是大致可以有個基本分法。我們這裡就介紹這個常用的大致的分法。實際生活中有的人分得更細一些,有的人分得更粗一點。請各位理解其實並沒有一個絕對的權威分法就是了。我們從男聲的最高介紹到最低,再來介紹女聲。

花腔女高音這個詞很多人都熟悉。有的時候我們把花腔稱作華彩樂段。但是其實每個聲部,從女高音一直到男低音都可以演唱花腔。而最善於演唱花腔的,不僅僅有某些被稱為花腔女高音的歌唱家。男高音中也有這類人才。當然這類男高音並不被稱作花腔男高音,而叫做leggero tenor,輕型男高音。也有很多人稱之為羅西尼男高音或者莫扎特男高音,原因是以這兩位為代表的作曲家們更喜歡為輕型男高音創作。他們的歌劇里,也更傾向於用輕型男高音作為主角。這類輕型男高音是男高音中(當然也就是整個男聲中)最容易唱得高,唱得輕快,“號”最小的。這類男高音的音域通常可以唱到High F(而不是我們經常聽到的所謂男高音的極限音High C)。

我們來聽聽羅西尼的歌劇《塞爾維亞的理髮師》中的一段輕型男高音的選段。

《塞爾維亞的理髮師》這部兩幕喜劇是根據法國劇作家博馬舍Pierre Beaumarchais的小說《費加羅三部曲》中第一部改編的。其第二部就是後來莫扎特改編的《費加羅的婚禮》,所以這兩部歌劇劇情是連續的。

《塞爾維亞的理髮師》的劇情大致是這樣的:

十七世紀,西班牙塞維利亞Sevilla的阿爾瑪維瓦Almaviva伯爵喜歡上了富家小姐羅西娜,但是羅西娜的監護人巴爾托洛大夫也鍾情於羅西娜。大夫有音樂教師巴西利奧為幫手,伯爵有足智多謀的理髮師費加羅為助手,兩人互相較量。巴爾托洛大夫以監護人的身份對羅西娜的看管很嚴。伯爵聽從費加羅的建議,兩次喬裝改名進入羅西娜家,費加羅則從旁極力撮合。最終羅西娜終於感受到了伯爵的愛情,伯爵如願以償,而巴爾托洛大夫則因為得到了羅西娜的財產,也很高興。最後以大團圓結局。

我們要聽的這首歌叫《不要再拒絕》,一段著名的輕型男高音的詠嘆調。這首歌在歌劇詠嘆調中算是非常長的,接近十分鐘。而且花腔繁複,音域寬,歌詞多。順便說一句,要把歌詞套進花腔中,這是羅西尼花腔和莫扎特花腔的重要區別。羅西尼的花腔部分通常都會有很多歌詞,而莫扎特的花腔部分,通常就保持在一個元音上不動,很多時候乾脆就是個啊之類的虛詞而已。

儘管很多男高音在音樂會中選唱這首歌,但是在實際的歌劇演出中,這首歌反而經常被省略。因為實在太難了,而且還是在歌劇快結束的時候唱,那個時候演員應該已經非常非常疲勞了。

這是著名輕型男高音歌唱家Juan Diego Florez的歌劇現場:《不要再拒絕》Cessa di piu resistere。很多朋友覺得意大利語離自己太遠。其實如果我們考慮到英語是拉丁化的德語(準確地說是日耳曼語),而意大利語是拉丁語系的,我們還是會經常發現意大利語和英語之間的淵源。歌詞中Cessa是停止的意思。英語的合同中經常會見到類似這樣的話:the provider has the right to cease the right of use and subscription without returning the fee。這裡的cease就是cessa的同源詞,都是停止的意思。後面的di是常見的介詞of,from,而piu是英語more的意思,而resistere大家應該能認個差不多了,就是英語裡resist抵抗的意思。

https://www.youtube.com/watch?v=YsmaiDLENIk

中國有一位非常傑出的輕型男高音,叫石倚潔。現在在世界上非常有名。在很多歌劇院,特別是羅西尼歌劇節上唱。這是他唱的羅西尼歌劇《奧里伯爵》Le Comte Ory中的若幹個片段:

https://www.youtube.com/watch?v=OPNfMLTvHVc


如果願意,可以在Amazon上買到石倚潔的這部《奧里伯爵》(我這應該不算是商業廣告吧):
https://www.amazon.com/Rossini-Lorenzo-Regazzo-Plverelli-Roberto/dp/B00IIVP7DI/ref=tmm_blu_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1473980627&sr=8-1



0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2015: 洛歌:《難忘的邊防線--南疆一行》之
2015: 小雨/壠畝民:周末刮陣西北風,掉渣版
2014: 【秋情月韻】英豪:《故鄉探雨》
2014: 【秋情月韻】點滴2012:離別的秋天
2013: 比翼鳥--《鄉音鄉情》祝大家中秋愉快!
2013: 【秋情·草原】北青:[高山笛樂]《牧民
2012: 陽光貓:【牢記歷史,勿忘國恥------ 松
2012: arrowing:【這個女人 不尋常~!】
2011: 紀念 918, 《河邊對口唱》真人秀。
2011: 印第安納中國知青組歌