启颂【聊聊歌剧】(18) 轻抒情女高音light lyric soprano
女高音中还有一大类叫做抒情女高音,而其中具有明快,年轻的少女一般清脆温柔的音色,音量不需要很大(有大音量也很好)的那些抒情女高音被称作轻抒情女高音light lyric soprano。 我们来听一首典型的轻抒情女高音的咏叹调,莫扎特的歌剧《费加罗的婚礼》中苏珊娜的《快来吧,别迟缓》(Deh vieni non tardar)。 《费加罗的婚礼》是莫扎特根据博马舍《费加罗三部曲》的第二部改编的。所以和前面我们聊过的罗西尼的歌剧《塞尔维亚的理发师》(根据博马舍《费加罗三部曲》第一部改编)在情节人物上都有联系。 故事情节大致是这样的: 第一幕: 伯爵的仆人、理发师费加罗和伯爵夫人的心腹女佣苏珊娜忙着准备自己的婚礼。伯爵把离自己卧室近的一个房间给他们俩作为婚房。伯爵对外曾经宣称放弃了领主所拥有的初夜权,但是却惦记着苏珊娜。 老管家玛切林娜一门心思想要嫁给费加罗,并以一张费加罗从她那里借钱的债据作为要挟,给她出主意的则是老医生巴托洛。如果你还记得罗西尼的《塞尔维亚的理发师》的剧情的话,十年前,就是因为费加罗帮助伯爵打败了想娶贵族小姐罗西娜为妻的老医生巴托洛,而使罗西娜成为了伯爵夫人。所以,巴托洛医生一直对费加罗怀恨在心,总想报仇。 侍仆凯鲁比诺是一个见异思迁的青春期小伙子,对所有女人都多情。前一天晚上他和园丁的女儿巴巴里娜幽会的时候,被伯爵撞见了,要把他赶走。凯鲁比诺想请苏姗娜去和女主人求情,让伯爵别解雇他。但是突然门外传来伯爵的声音。凯鲁比诺吓坏了,苏姗娜把他藏了起来。 伯爵不知道凯鲁比诺在屋子里,于是向苏姗娜大献殷勤,弄得苏姗娜左躲右闪,同时又得防止他发现藏着的凯鲁比诺。这时长舌头的音乐教师巴西利奥又来敲门,伯爵怕别人知道他在打苏珊娜的主意,也躲了起来。 巴西利奥以为室内无人,便告诉苏珊娜说,最近伯爵夫人与侍仆凯鲁比诺似乎很暧昧。本来藏起来的伯爵跳了出来,要巴西利奥赶快说出实情。吵闹中,凯鲁比诺暴露了。正在伯爵气得发疯,凯鲁比诺吓得发抖时。费加罗突然领着一大群人涌进房间,颂扬伯爵废除了奴隶结婚时主人所享有的“初夜权”。伯爵心里明白,这是费加罗给戴的高帽,但是也只好接受了大家的颂扬:“这是我应该做的。今晚你们都来参加费加罗的婚礼吧。” 众人走后,伯爵则把一肚子的火都撒到了凯鲁比诺身上,命令他马上去当兵。 第二幕: 罗西娜为自己受到丈夫的冷落而忧伤。苏珊娜和费加罗来找罗西娜,三人商量计策,准备合力惩戒伯爵,使伯爵回心转意,保护各自的幸福。正好凯鲁比诺此时又来给罗西娜献殷勤。伯爵来到夫人房门前敲门。罗西娜让凯鲁比诺赶紧藏起来,苏姗娜也同时藏了起来。罗西娜打开门后发现伯爵手里拿着一封告密信。这封信就是三人计划的一部分。伯爵推凯鲁比诺藏身的门,凯鲁比诺从里面反锁上了。心生怀疑而气急败坏的伯爵拉着夫人去找工具要把门劈开。 趁伯爵和夫人不在,凯鲁比诺从阳台跳了下去。苏姗娜换了进去,从里面又把门反锁上了。 伯爵和夫人回来带着工具橇门。门开之后却发现里面是苏姗娜。伯爵夫人松了一口气,反过来指责伯爵太不相信人。伯爵很尴尬,连忙向妻子赔不是。园丁安东尼奥跑来报告夫人说,刚才有一个人从夫人的阳台上跳了下去,还碰掉了一个花盆。幸好费加罗及时赶到,说刚才跳下去的是他,他想在夫人的房间里和未婚妻相会,被伯爵撞见难为情,所以跑掉了。 这时,马尔切琳娜和医生巴尔托洛、音乐教师巴西利奥来了,他们得意地宣布:费加罗欠钱没还,所以按照约定,费加罗要娶马尔切琳娜为妻。医生巴尔托洛自告奋勇要为他们做证婚人。 第三幕: 伯爵对苏珊娜挑拨离间,说费加罗要娶马尔切琳娜了。苏姗娜很伤心,伯爵趁机引诱她,说自己很爱她,请她在晚上到花园里和他幽会。苏珊娜也答应了。 马尔切琳娜、医生巴尔托洛请来了法官古兹曼。马尔切琳娜和法官说因为费加罗欠账,她要费加罗娶她为妻。谁知在双方对质过程中突然发现原来费加罗是马尔切琳娜和巴尔托洛的私生子。一家人不再打官司而开始庆祝一家人的重逢。伯爵与法官目瞪口呆。而晚来一步的苏珊娜当然很高兴。 园丁安东尼奥告诉伯爵,凯鲁比诺没有去从军,他在女儿巴巴里娜的房间里发现了他的帽子。伯爵愈听愈气,说一定要抓住凯鲁比诺。 由罗西娜口述,苏珊娜执笔,写了一封信给伯爵。信中称黄昏后苏珊娜会在花园里等他。信中特别提到如果若同意约会,就把封信口的发卡还给苏珊娜作为回答。 村姑们来向夫人献花。夫人接受了一个村姑的花以后发现很面熟。疑惑间,伯爵带着花匠安东尼奥来了。安东尼奥一眼就看出了这是男扮女装的凯鲁比诺。巴巴里娜请求伯爵将凯鲁比诺赐给她做丈夫。 苏珊娜暗中把情书交给伯爵。伯爵不小心让封口的发卡刺痛了手指,随手把发卡扔了。 第四幕: 伯爵读了情书,才知道还回发卡才代表自己愿意赴约。他命令巴巴里娜必须找到它,否则就别想和凯鲁比诺成亲。巴巴里娜只好提着灯在地面上寻找被伯爵丢掉的发卡。费加罗和他的母亲马尔切琳娜经过,就问巴巴里娜在干什么。巴巴里娜实话实说是伯爵要她找苏姗娜给伯爵的发卡。 费加罗一听,疑心苏珊娜真的和伯爵相好。他从马尔切琳娜头上取下一根发卡,交给巴巴里娜,说这就是苏姗娜的发卡,拿去给伯爵吧。巴巴里娜拿着发卡先去告诉了苏珊娜及凯鲁比诺,然后找伯爵交差去了。 这边,费加罗怒火冲天,向母亲说:“所有的女人都是不忠实的。一定要报仇。”马尔切琳娜赶紧去通知苏珊娜。 巴巴里娜提着一个篮子来给藏在花园里的凯鲁比诺送吃的。 费加罗带着巴西利奥与巴托洛埋伏起来准备捉奸。 苏珊娜和伯爵夫人互换了服装,来到花园准备给伯爵下套。苏珊娜发现了费加罗躲在暗处,她故意唱给伯爵的情歌逗费加罗生气,然后也躲起来了。只剩下穿着苏姗娜衣服的伯爵夫人站在明处。 凯鲁比诺看到伯爵夫人,高兴地上前亲吻她。此时伯爵正好来到了花园,正看见凯鲁比诺在调戏“苏姗娜”,于是把他赶走了。 然后伯爵开始对假“苏姗娜”说情话。另一边费加罗知道所谓“夫人”实际是苏珊娜假扮的,但是故意装作爱慕夫人,对她说情话惹苏珊娜生气以报复刚才苏珊娜假装对伯爵唱的情歌。一回头伯爵发现了“夫人”和一个男人在一起大喊来人捉奸。大家都从暗处跑出来,点起火把。被抓住的只有凯鲁比诺和巴里娜,苏珊娜与费加罗这两对,却没有夫人在内。这时扮成苏珊娜的伯爵夫人现身,伯爵才发现刚才自己其实是在和自己的夫人调情。伯爵只好向夫人请罪。最后,伯爵批准了理发师费加罗的婚礼,全剧在全体欢乐合唱中结束。
顺便多说一句,故事里提到的初夜权,droit du seigneur,其实在真实的欧洲历史中,基本可以肯定并没有过,而只是出现在各种文学创作中。有点像《高玉宝》里半夜学鸡叫的周扒皮,听起来故事性很强,但是其实是编造的。 我们要听的这首《快来吧,别迟缓》(Deh vieni non tardar)就是在第四幕中,苏珊娜发现费加罗躲在树丛后,故意唱了一首给爱人的歌。费加罗以为是唱给伯爵的,于是开始嫉妒起来。这是斯洛伐克的著名轻抒情女高音(以前称她为捷克的女高音,是因为那个时候捷克和斯洛伐克是同一个国家,而她其实是斯洛伐克人)Lucia Popp演唱的版本。
VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=R3NItbi7PDY
Deh是用来开始一个表达愿望、要求或祈祷的祈使句的。类似于汉语的让…吧。 Vieni来,过来的意思。 Non以前我们见过,是不的意思 Tardar是延迟,英语delay的意思。
歌词是这样的: Giunse alfin il momento 这个时刻终于来临了 Che godro senz'affanno 我享受这一时刻而毫不犹豫 In braccio all'idol mio 在我爱人的怀抱中 Timide cure uscite dal mio petto! 恐惧造成的心神不宁已不在心中! A turbar non venite il mio diletto. 不要打扰我的快乐。 O come par che all'amoroso foco 噢,这似乎就是爱情的火焰 L'amenita del loco, 被这个优美的地方, La terra e il ciel risponda. 天与地所呼应。
Come la notte i furti miei risponda 夜幕掩饰着我的计谋。 Deh vieni, non tardar, o gioja bella 来吧,别迟缓,啊我那英俊的爱人 Vieni ove amore per goder t'appella 来吧,遵循爱的呼唤 Finche non splende in ciel notturna face 直到夜晚火把不再照亮天空 Finche l'aria e ancor bruna, 只要夜幕还在 E il mondo tace. 世界依然寂静。 Qui mormora il ruscel, qui scherza l'aura 在这里河水潺潺,灯光憧憧 Che col dolce susurro il cor ristaura 让心中泛起甜蜜的波澜 Qui ridono i fioretti e l'erba e fresca 在这里,小花们在微笑,绿草青青 Ai piaceri d'amor qui tutto adesca. 在这里,一切都撩人春心 Vieni, ben mio, tra queste piante ascose. 来吧,亲爱的,到这树丛后来。 Vieni, vieni! 来吧,来吧! Ti vo' la fronte incoronar di rose. 我想给你头顶戴上玫瑰花环。
―――――――――――――――――― 旧帖: 启颂【聊聊歌剧】(1) 轻型男高音leggero tenor http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1176200 启颂【聊聊歌剧】(2)抒情男高音Lyric tenor http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1177607 启颂【聊聊歌剧】(3)戏剧抒情男高音 Spinto Tenor http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1179176 启颂【聊聊歌剧】(4)戏剧男高音Dramatic Tenor http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1181631 启颂【聊聊歌剧】(5)英雄男高音Heldentenor http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1183376 启颂【聊聊歌剧】(6)最小号的男中音――独特的Baryton-Martin http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1185162 启颂【聊聊歌剧】(7) 抒情男中音Lyric Baritone http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1187190 启颂【聊聊歌剧】(8) 威尔第男中音Verdi Baritone http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1190322 启颂【聊聊歌剧】(9) 抒情低男中音Lyric Bass-Baritone http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1192327 启颂【聊聊歌剧】(10) 戏剧低男中音Dramatic Bass-Baritone http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1195063 启颂【聊聊歌剧】(11) 抒情男低音Lyric Bass http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1199044 启颂【聊聊歌剧】(12) 戏剧男低音Dramatic Bass http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1201774 启颂【聊聊歌剧】(13) 抒情低男低音lyric basso profondo http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1203866 启颂【聊聊歌剧】(14) 戏剧低男低音dramatic basso profondo http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1209948 启颂【聊聊歌剧】(15) Soprano acuto sfogato http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1211597 启颂【聊聊歌剧】(16) 抒情花腔女高音Lyric Coloratura Soprano http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1213786 启颂【聊聊歌剧】(17) 戏剧花腔女高音Dramatic Coloratura Soprano http://bbs.creaders.net/music/bbsviewer.php?trd_id=1217515