設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
English 翻譯-"Here come all feelings"
送交者: Anya 2008年01月25日08:22:34 於 [高山流水] 發送悄悄話

Translation by Sarah:

Here come all feelings (all at once)

I should have understood when you looked away,
That everything has an end that everything beautiful lasts short
Now I sit and freeze on a rainy platform,
And here come all feelings all at once,
Here come all feelings all at once.

We met in the middle of winter when my heart was emptied,
I place you in dreams that I should have forgotten,
Now it falls from the sky like an empty balloon,
And here come all feelings all at once,
Here come all feelings all at once.

I’m sitting alone and hear every train,
Whistling hello from a winding track,
Where are you, one can wonder when the hours pass,
You should have seen how wonderful I’m doing,
I’m will build a boat and sail until the spring comes,
I will try to suppress the smell of your hair,
I will scream so you will hear trough all grey concrete,
And here come all feelings all at once,
Here come all feelings all at once.

I’m sitting alone and hear every train,
Whistling hello from a winding track,
But it is over, it’s time to wrap things up,
Open the gate because now I’m walking out.

Here come all feelings all at once,
Here come all feelings all at once.


Thanx Sarah & Sandra for helping with this article!


原帖
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: WUBI:誰在“牽手”?
2007: feiyang:門德爾松音樂作品欣賞 (3)
2006: 【下里巴人】 熱愛生命
2006: Reading加餐 - 常用音樂術語對照