启颂二次学唱《在我的心里》(Sento nel core) |
送交者: 启颂 2012年10月28日20:58:22 于 [高山流水] 发送悄悄话 |
这首歌是我学唱的。几个月前录过一次,这次是看看有没有什么进步了。 既然是学唱,我也自知有多难听。难得网友们宽容,回了不少鼓励的帖子。 这首歌是斯卡拉蒂(Alessandro Scarlatti)作曲的一首意大利古典歌曲。有多古典呢,斯卡拉蒂生于1660年,也就是中国的顺治十七年。雍正帝的生母孝恭仁皇后乌雅氏也在这一年出生。斯卡拉蒂逝世于1725年,也就是中国的雍正二年。比乌雅氏还晚两年(1923年)去世。二位毫不相干的人却生活在同一个时代。呵呵。 下面,我来介绍一下这首歌的歌词。你很快就能发现其实意大利语歌曲并不很难懂。这首歌名字叫Sento nel core。 Sento,是Sentire的第一人称现在时形式。它和英语中sense同源,都是感觉的意思。和英语相比,意大利语的性数格都很完备,通过动词基本上就能确定主语。因此意大利语中省略主语的情况很常见。如果你不是学习意大利语,而只是希望懂一点意大利语歌词的话,我们不用管这些变形。只需要记住Sento就是(我)感觉的意思就行了。你会发现这个词在歌词中经常出现。比如歌剧《磨坊女》中有一首很有名的咏叹调Nel cor piu mi sento(通常译为“我心惆怅”),就是这个sento。 nel是在的意思。它原来是in il的简说形式。但是你不用管它,就记住是“在”(英语in)就行了。刚才说的那首咏叹调《我心惆怅》名字里也有这个词。 core在英语里有个孪生兄弟,就是core,一模一样。计算机有dual core(双核),有人管江总叫江core,都是这个核心的意思。意大利语里就是心,心脏的意思。这个词也常唱。比如著名的那波里歌曲《负心人》,就是Core ‘ngrato。于是我们知道了,所谓负心人,其实是负心的心。顺便说一下,上面提到的Nel cor piu mi sento里的cor就是core。只不过是所谓断音了。关于断音,我们以后再说。 这首歌的歌名Sento nel core一般翻译成“在我的心里”。其实原意是“在心里我感到”。 歌词第一句的前半句是sento nel core,就是在心里我感到。 后半句是certo dolore, certo dolore。这几个词先不管它,总不能一口吃个胖子。大意是“一些痛苦,一些痛苦”。 第二句:che la mia pace turbando va。 che 就是英语里的that。既可以是“这个那个”的“那个”,也可以用来引起一个从句。《冰凉的小手》第一句che gelida manina,就是这个che。 la就是英语里的the。当然了,意大利语有性和格的感念。这个其实是阴性的the。不过你不用管它。就知道它是the就行了。以后我们碰到其它的the,再介绍。 mia这个词,很多人可能已经很熟悉了,因为即使美国人也常说mamma mia。mia就是“我的”。有首很著名的歌曲La Danza里不是也反复唱mamma mia,mamma mia吗? pace在英语里有个变形了的兄弟,就是peace。多少长得有点像吧?对,就是平静,和平的意思。歌剧《唐璜》里有首著名的咏叹调Dalla sua pace(她心情平静),就是这个pace。 turbando在英语里也有长相类似的兄弟们,turbine或者是disturbing。都是漩涡,扰乱的意思。 va是英语里is的意思。 现在第二句就很容易理解了,che la mia pace turbando va就是“我的平静被扰乱了”。 然后这两句sento nel core certo dolore, certo dolore, che la mia pace turbando va重复了一遍。你已经知道是什么意思了:“我感到在心里有点痛苦,有点痛苦,我的平静被扰乱了。” 第二段我们这次不学了,一次学太多,反而记不住。就多记一个词:amore,是爱情的意思。这个词在歌词里太多了。总能碰得到。这一段里面不仅仅有amore,还有amor。amor是amore的断音形式。为什么断音我们现在也不管它。就记住两个是一样的,都是爱情就行了。 第二段的大意我说一下: Splende una face, che l'alma accende, se non è amore, amor sarà, amor, amor sarà. Splende una face, che l'alma accende, se non è amore, amor sarà, se non è amore, amor sarà. 热情的火焰,燃烧着心灵,情不自禁地产生爱情,产生爱情。 也是唱两遍。顺便说一下,第二段也有这个che(that)。 然后又回到第一段,再唱两遍。我们已经知道什么意思了。怎么样,容易吧?呵呵。 总结一下: 和英语相关的词(都是拉丁语词源的): 意大利语 中文 英文 sento 感觉 sense core 心 core pace 平静 和平 peace turbando 扰乱 turbine, disturbing 意大利语自己的词: nel 在 che (英语that) mia 我的 va is amore 爱情
现在听懂了歌词,是不是觉得我唱得更难听了?嘿嘿。
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2011: | 蓝河学唱《歌唱动荡的青春》 | |
2011: | 从革命到小资的《珊瑚颂》 | |
2010: | 【沁园春· 雪】叫板高山漂亮男高音-晓 | |
2010: | 声嘶力竭地【亲吻祖国】-希阳 | |
2009: | 原创手风琴曲[欧洲韵律]by我爱微风 | |
2009: | 唱 《英雄赞歌》 的 英雄 歌唱家 张映 | |
2008: | 山西一号学唱荡起双桨,欢送CK回家乡 | |
2008: | 欢送CoolKing慰问演出现在开始--- | |
2007: | 也唱《你是我的玫瑰花》 | |
2007: | 重贴一次: 翻唱张学友的[吻别] | |