設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:英豪big-apple
萬維讀者網 > 高山流水 > 帖子
《夏日最後的玫瑰》二重唱,山寺桃花演唱,雅歌編曲/二重唱。
送交者: 雅歌 2014年05月03日09:50:54 於 [高山流水] 發送悄悄話

《夏日最後的玫瑰》二重唱,山寺桃花演唱,雅歌編曲/二重唱。

請各位點評這兩個不同合成版本,說出更喜歡哪一個。

空靈版:



貼近版:


感謝山寺桃花非常優美精彩的演唱!這首歌的旋律很簡單,但是要唱得好且感人,不容易。這首歌有許多名家唱過。按俺對她們演繹方式喜歡的程度,按順序如下列:

Renee Fleming


Kiri Te Kanawa



Hayley Westernra/Meav



Laura Wright



迪里拜爾

山寺桃花的音樂空間: 1


夏天最後一朵玫瑰

歌詞:Irish poet Thomas Moore 鄧映易翻譯
曲: John Stevenson (Irish Melody)
雅歌編曲
山寺桃花演唱

夏天最後一朵玫瑰,
還在孤獨的開放;
所有她可愛的伴侶,
都已凋謝死亡;
再也沒有一朵鮮花,
陪伴在她的身旁;
映照她緋紅的臉龐,
和她一同嘆息悲傷。
我不願看你繼續痛苦,
孤獨的留在枝頭上;
願你能追隨你的同伴,
一起安然長眠。
我把你那芬芳的花瓣,
輕輕撒布在花壇上;
讓你和親愛的同伴,
在那黃土中埋藏。
當那愛人的金色指環,
失去寶石的光芒;
當那珍貴的友情枯萎,
我也願和你一同往。
當那忠實的人兒憔悴,
當那親愛的人兒死亡;
誰還願孤獨的生存,
在這淒涼的世界上。
誰還願孤獨的生存,
在這淒涼的世界上。

The last Rose of Summer


’Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.

I’ll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o’er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love’s shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?

 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2013: 比翼鳥--《我們的祖國歌甜花香》
2013: 佩儀:鄧麗君 - 雨中追憶(粵)
2012: ZT:電視劇《甄嬛傳》片尾曲《鳳凰于飛
2011: 鳴不驚人/愛茉莉 電影【三笑】插曲《
2011: 黃河話劇團5月14日將在新澤西州再演《
2010: 快男芝加哥十強慶賀晉級Party,看看都
2010: 小卵石/海石再唱【馬鈴兒響來玉鳥兒唱
2009: 《梨花頌》(初學,慎入~~)
2009: 【母親】 by 亮歌