聊齋常客:譯王之渙的涼州詞-《出塞》 |
送交者: 聊齋常客 2016年04月28日17:57:20 於 [新 大 陸] 發送悄悄話 |
譯王之渙的涼州詞-《出塞》
原文: 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
黃河遠上白雲間, The Yellow river derived far away as from the white clouds,
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
英文全文:
The yellow river derived far away
one single fortress standing out
2016.04.29
注釋
配的唱詞。 年間,隴右節度使郭知運搜集了一批西域的曲譜,進獻給唐玄宗。玄宗交給教 坊翻成中曲譜,並配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產生的地名為曲調名。後來 許多詩人都喜歡這個曲調,為它填寫新詞,因此唐代許多詩人都寫有《涼州詞
》。 力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒有半點頹喪消沉的情調,充分表現出盛 唐詩人的廣闊胸懷。
2. 王之渙生平介紹 遷居絳郡(今山西新絳縣)。曾任冀州衡水主簿,不久被誣罷職,遂漫遊北方 ,到過邊塞。閒居十五年後,復出任文安縣尉,唐玄宗天寶元年卒於官舍。 王 之渙是盛唐時期著名的邊塞詩人,曾與王昌齡、高適、等齊名,並互相唱和。 據唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號,公元713—741年)間 ,王之渙與高適、王昌齡到旗亭飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定 以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。王昌齡的詩被唱了兩首,高適也 有一首詩被唱到,王之渙接連落空。輪到諸伶中最美的一位女子演唱了,她所 唱則為“黃河遠上白雲間”。王之渙甚為得意。這就是著名的“旗亭畫壁”故 事。此事未必實有。但表明王之渙這首詩在當時已成為廣為傳唱的名篇。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 在美國,不要隨便扶老人 | |
2013: | 親歷唐山大地震 旋轉晃動的大地 | |
2011: | 紐約買鑽戒,吐了半口血 | |
2011: | 邀請卡禮節:何謂 RSVP? | |