設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 跟帖
大讚兩首佳作!中譯英詩本不易,欲得律絕難上難。慷慨激昂第二首
送交者: 快活老人 2019月07月07日04:26:25 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話
回  答: 英譯中,七絕:鷹(外一首)喀什 於 2019-07-07 02:44:18

氣勢堪追大風歌。

0%(0)
0%(0)
  復议復议復议! /無內容 - queen 07/07/19 (141)
      謝曹兄。第一次想搬些到博客留底,就被自動了。哈哈 - 杭州阿立 07/07/19 (154)
      是個自動的程序。  /無內容 - 曹雪葵 07/07/19 (154)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 七絕 五首 補作業1-5
2018: 哈哈,趕一群山坡羊為英格蘭隊員加油!
2017: 特內里費島的陽光(6)泰德活火山(下)
2017: 特夫牌小磨香油(和女王說唱)
2016: 【望海潮】
2016: 西西里自駕(11)羅馬別墅和奧特萊特
2015: 【凋碧樹】昆士蘭的冬天 (和綠島君英格
2015: 【古風•跑步歌】
2014: 新韻代替舊韻是不爭的事實(見內)
2014: 信書