是啊。拿摩溫是上海洋涇浜英語,最早是紡織廠的女工頭 |
送交者: 杭州阿立 2020月04月26日14:35:02 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
回 答: 味道好極啦!油炸食品好吃,但是不能多吃。 由 綠島陽光 於 2020-04-26 14:05:39 |
是啊。拿摩溫是上海洋涇浜英語。最早是紡織廠的女工頭,因為女工頭‘最大’,是第一(number one),小時候老人說上海洋涇浜英語如此說。 還有上海人打牌賭錢的‘梭蟹’,其實是洋涇浜英語的:show hand。 十里洋場會說幾句洋涇浜英語的老克蠟表塔多哦,哈哈。 百度如此說拿摩溫: 拿摩溫”是英文NUMBER ONE的諧音,意即“第一號”。舊上海英國紗廠車間裡的工頭,一般編號都是第一:NO.1。於是它就被創造性地翻譯成了拿摩溫。 |
|
|
|
![]() | ||
|
![]() |
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 定風波 江南之花 (一,二) | |
2019: | 【七絕】李銳功 | |
2018: | 沁園春 (獨木橋體) | |
2018: | 【釆桑子】愛芳華 (有雙疊字而無重的 | |
2017: | 七絕 某官員畫像 | |
2017: | 騎驢送阿立兄回國探親,祝立兄立嫂旅途 | |
2016: | 【七律 詠木坑竹海】 | |
2016: | 評詩:大讚西嶺兄 七律詠竹 佳作!賞析 | |
2015: | 元曲【一半兒】春、江、花、月、夜 | |
2015: | 新龍鄉茶王國第一號令(by 接龍) | |