设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
唐代诗人杜牧名诗《清明》英译
送交者: 豌博 2015年12月19日10:05:03 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

唐代诗人杜牧名诗《清明》

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。 

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。


Masterpiece Poetry by Tang Dynasty Poet Du Mu "Clear and Bright"

Nonstop sprinkling during the Clear and Bright season, 

Wary travelers looked like lost souls for whatever reason.

May I ask where to find a wine restaurant cottage?

Herder boy pointed remotely to Apricot Blossom Village. 


Translator's Note: The Chinese Clear and Bright festive season occurs in rainy springtime during May when people traditionally take the occasion to mourn their lost love ones.

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2014: 闻诗友欲返乡,特作五律一首《寄返乡鹤
2014: 七绝.我欲乘风穿雾去
2013: 【七律】圣诞感言 - 每年今夜一棵松
2013: 七律:拜耶稣不如拜张善子
2012: 七绝 游西湖咏西施二首(和苏轼饮湖上
2011: 七律:我知陶令忘言情
2011: 【七律.老干体】金正日之死
2010: 七律:对古来“冯唐易老,李广难封”相
2010: 天体营