試譯女王大作蟬歌 |
送交者: 邊砦 2017年07月10日19:22:56 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
The shrilling of cicada is from a nearby old village The farmer’s stone mills bring the fragrant smell. It is spread out all due to sesame seeds beverage, The free product can cast visitor a mysterious spell. 女王原作: 蟬鳴一樹東南莊, |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2016: | 小龍女李香凝的風采 | |
2016: | 和叉魚哥英譯曹雪葵七絕《荷塘》 | |
2015: | 【行香子】賞黃山雲海 | |
2015: | 【凋碧樹】七七盧溝 | |
2014: | 《詩韻新編》 | |
2014: | [七律] 聽雨 | |
2013: | [沁園春-瀟湘八景之五] 遠浦歸帆 | |
2013: | 詩里的故鄉--故鄉的夏 | |
2012: | 七絕 風雪相對--綠島陽光和半江紅 | |