借陆游《怀成都十韵》聊聊古诗韵味
巴蜀顽石
昨天与大家分享了放翁《怀成都十韵》诗及书法,索性再聊聊古诗韵味品尝中的乐趣。
踏韵诵诗自古以来是文人自我陶醉时的一种特殊享受,也就是文化人的一种情操气质吧。几个文人相逢,并不是非要携壶而醉,但总会踏韵填词,挥毫成画,或吟诗作曲。诗词是文人中最普及、但又最高雅的共享品。所以尽皆推崇,视为是文化中的风雅部分。
陆游《怀成都十韵》人皆说好,然而如问究竟其好在哪里?答案就会是因人而异了。
中国古代诗词十分讲究的是韵律,但浩瀚的疆域和众多的民族方言使得中国文字在音韵规范化上变得十分的繁复。史上虽有秦始皇统一文字和度量衡的壮举,但却从没有统一过语音音韵。总结诗词字韵,往往是逐字垒叠标以该字的音韵和平仄从属,并汇编成音韵律书。以清代康熙年间编订的《钦定佩文韵府》为例,就有长达一百零六卷之多。直到清末,这套书都还是汉语音韵的官版权威著作。
到了上世纪初的新文化运动以后,从西方引进了语音学,中文才开始有了借助声谱分析以汉语拼音为基础的现代语音学。因此,在品读古诗词时,不同的语言往往会有不同的平仄声韵,并产生出不同的吟诵效果来。
作为一种雅兴,让我们来品品放翁的《怀成都十韵》诗。大家不妨想想一个十分有趣的问题:陆游是江浙人,其发音应是吴侬软语,但他又长期在巴蜀为官,交往朋辈中自然是以巴蜀才子为多。就像现在去四川或重庆读书的学生,几年下来大多会讲一口带乡音的四川话一样。那么《怀成都十韵》诗的原韵是吴音韵还是蜀音韵?那时可没有像现在这样,以普通话为标准来规范诗韵。就算有官话,也是“咸阳”、“洛阳”或黄河流域一带的某个帝王城形成的语音语调为基音的。
我们不妨先按普通话来标出《怀成都十韵》的平仄。
这实际上只是现代播音式的朗诵调。相信陆游当年步韵成诗用的绝不可能是这个韵调。如果假以四川话来标出平仄音韵,则得到如下的结果。
要是你旁边正好有四川或重庆人,请按川渝调读读此诗,同时闭目品品,会不会感觉出另一番味道?诗坛上的江浙朋友不妨按吴语乡音标出平仄再试试,看看又是何种情趣?其实这种有感怀的诗或词最成功处就是能激发读者联想,甚至禁不住也动笔抒发一下自己的心境。
各位其他地区的朋友尽可用你自己的乡音为韵,看看能否悟出什么不同的地方?如有出自文科,特别是中文系的才子才女们,当你们把这五花八门的南腔北调汇集到一起时,会不会对中文的语音语韵道出些更多的理性说法来?
愿大家各有其乐也共有其乐!