俺有理由懷疑,上面的畫是贗品。也就是說,不是齊白石畫的。仔細看那蝌蚪毫無靈動感不說,還是趴在起伏的沙丘上,而不是水裡。謂汝不信,可找一幅白石真品的青蛙對比即知。俺貼這幅要強調的是介蝌蚪是非常靈動活潑滴,同時是離不開水滴。
上面的圖是一方銅墨盒,上面雕刻蝌蚪文。咱們中國最古老的文字之一就是蝌蚪文。極少也有筆劃頗像蝌蚪模樣的,但大部分還是強調文字古老,並非在形狀上惟妙惟肖。比如蘇軾寫過一首《中隱堂詩,並敘 其五》:
都城更幾姓,到處有殘碑。古隧埋蝌蚪,崩崖露伏龜。
安排壯亭榭,收拾費金貲。岣嶁何須到,韓公浪自悲。
其中的“蝌蚪”指得就是碑上的文字。
而現實中的小蝌蚪們是這樣的。看!石頭上那一堆黑色小音符,多cute啊。
從上面俯瞰是這樣的,稍微覺得有點外星人韻味,不是嗎?
放魚缸里養竟然像在森林裡飛。
這是從水底往上拍攝的,直接飄起來了。
這好像也是魚缸里拍攝的。俺們滄州老家有人敢生吃蝌蚪,當然也不大敢嚼,是用吞的。俺是堅決不敢吃,俺就怕呀,它要是沒死咋辦?要是個小癩蛤蟆咋辦?小的時候又看不出來。哈哈
在荷葉上,居然長兩個後爪了。
(圖搜自網上,感謝原作者!)
鼓勵諸詩友爭詠,能詠蛤蟆不算本事,詠蛤蟆兒子才算。哈哈。