設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
【搗練子】中英文,(附曹版主中文英雅和)
送交者: 憨夫 2018年10月12日16:09:26 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話


4EDD40C4-BA15-4D60-BAD8-E33172103607.jpeg


【搗練子】

紅尾隼,逐秋風。

直上雲霄展翅雄。

得力從新征萬里,

一聲長嘯震蒼穹。

Tune,"Pounding Silk Floss"

A red-tailed hawk, it chases the fall winds afore.

Climbing to the clouds, it spreads wings to soar.

After renewing its strength, it starts a new mileage all. 

Calling in the sky, it resounds loudly more and more.

搗練子【題憨兄紅尾隼展翅圖】

驍隼勇,尾巴紅,
破雨穿雲掠古松。
亂世大俠屠腐惡,
趁機宵小靡雄風。


The flying hawk

The tail is red, the wings spread,
Through storms with his raising head.
For justice, to win the fight, 
Over the pines attacks the knight.
The thieves stole, the corrupt sinned,
All wiped in his whirlwind. 


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 2017回國(6)故鄉!故鄉!(上)
2017: 試試詞牌/京劇曲牌對聯
2016: 悲哉
2016: 酒啊酒—悶倒驢還有更厲害的?
2015: 唐朝詩人李白《將進酒》英譯
2015: 《章台柳. 南洋水》
2014: 詩歌 夕陽似火
2014: 加州秋色也奪魂(圖)
2013: 【水調歌頭】秋歌其二 和曹兄
2013: 活動:七律【晨雨.步吳芾韻】