試譯《悲慘世界》電影主題曲,變成香港示威曲 |
送交者: 文思 2019年08月02日21:44:38 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
你聽見人們高唱? 憤怒之聲在迴蕩? 這是人民的旋律, 他們不再被奴役! 你那跳動的脈搏, 正與擂鼓聲同歌。 自由在眼前, 那就是明天! *********** 你願加入抗爭隊伍? 堅強與我並肩同步? 衝破這黑夜, 看見你渴望的世界? 來一起奮起, 爭取你自由的權利。 ********** 你願做出一切奉獻, 讓我們的旗幟向前? 有人倒下有人活着, 你真敢於挺身一博? 讓無數烈士的鮮血, 澆灌法蘭西的田野。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2018: | 依韻戲和雪葵兄舉隅大作,與譯文無關 | |
2018: | 《七絕 讀史 》寫法舉隅之24 | |
2017: | 【點絳唇】 舊照自題 和秋韻 | |
2017: | 七絕 和雪葵兄雙槍女俠 | |
2016: | 一個硅谷工程師的日常博弈 | |
2016: | 台灣的海鮮爽歪歪啊 | |
2015: | 釵頭鳳·共月 兼翻唱“月光小夜曲”(b | |
2015: | 玩玩水調歌頭吧-插圖版 | |
2014: | 芙蕖賦 | |
2014: | 【活動】 玉樓春: 殘荷 | |