设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:曹雪葵杭州阿立
万维读者网 > 诗词歌赋 > 帖子
渺小,又被渺小所庇护
送交者: 空因 2020年03月29日09:15:29 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话

渺小,又被渺小所庇护

/空因

 

病毒诞生前

他就是个渺小的人

他一无所有,也没有手机

他最喜欢的就是在森林里转悠

用他安静的眼珠

凝视滚动的露珠

 

有时他躲在野葡萄叶后面读书

他当然不知道

葡萄叶也读他

还有树上的青苔

它们寂寞时

也悄悄地把他翻阅过了

 

有些顽石

跟他混熟了

还给他看它们藏得严严实实的伤口

 

病毒呼哧呼哧追上来

露出雪白的牙齿,尖锐的指爪

慢慢接近他裸露的咽喉

他一动不动,等着

 

云在他的眼睛里游过来又游过去

没有一朵云,是不安的云

一只野蜂

把他的肩膀当成了枝头栖息着

他也不去更正它

 

病毒皱了皱眉头:

这到底是一个人还是一棵树啊?

 

一棵树!

许多渺小的声音扯粗了嗓门一齐喊

 

病毒跺跺脚

又急急忙忙往前冲了

 

Small, Sheltered by Smallness

By Kong Yin

 

Before the birth of the Virus,

he was already inconspicuous,

possessing nothing, not even a cell   phone,

days rambling among trees

gazing at dew rolling off petals

with his quiet eyes.

 

Sometimes hiding behind grape leaves

in wild vineyards, reading;

unaware he was in turn being read by leaves,

and flipped through

by lonesome tree moss.

 

Some eroded rocks

well acquainted,

showed him their secret wounds, long hidden.

 

Virus pounced towards him,

puffing and panting,

displaying bare fangs,

sharp claws

motioning at his exposed throat.

He awaits, motionless.

 

Distant clouds reflecting in his eyes

no fear clouding them.

A wasp perching on his shoulder,

mistaken for a branch.

He didn't correct the error.

 

The Virus frowned:

is this a person or a tree?

 

A tree!

In unison many small voices sang out.

 

Stamping her feet, the Virus

turned in defeat and dashed away.


0%(0)
0%(0)
  很别致,别出新意。双赞中英文!  /无内容 - 杭州阿立 03/29/20 (42)
  好诗!中英文俱佳!  /无内容 - 曹雪葵 03/29/20 (31)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2019: 如梦令.填词体会 (依韵雨花情圣、憨夫
2019: 再侃【水调歌头】这个词牌
2018: 東方戲劇藝術團3/31/18 2:00pm法拉盛圖
2018: 贴在52网少年游擂台第10,22网友票,2
2017: 七绝 嵌杜牧清明诗三首 和曹兄(平水韵
2017: 嵌句诗: 七绝 清明 三首(用十二文韵
2016: 元朝诗人马致远 《天净沙·秋思》英译
2016: 七律 题图 和辽兄
2015: 【七律】 海牙 之一
2015: 五绝·春寒