豪傑射日 |
送交者: zheng-ming 2020年05月27日01:49:43 于 [诗词歌赋] 发送悄悄话 |
菲力浦•錫德尼
豪傑射日 傅正明譯
豪傑強弓射天日, 夢中中的血殷紅。 驚飛羽箭追高遠, 羞煞庸才射樹叢。
菲力浦•錫德尼(1554 –1586),英國詩人、朝臣、學者和軍人 譯自《阿爾卡迪亞》(Arcadia)(1590年),這是是一部用散文和詩歌創作的田園般浪漫的傳奇故事。
Sir Philip Sidney (1554 –1586), English poet, courtier, scholar, and soldier
Who Shoots At the Mid-day Sun
Who shoots at the mid-day sun, Who shoots at the mid-day sun, though he be sure he shall never hit the mark, yet as sure he is he shall shoot higher than who aims but at a bush. |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2019: | 《贺新郎 论贼》--独木桥体 | |
2019: | 达芬奇铜马引路 长周末自驾游 1 | |
2018: | 长周末轻松嗨皮:南京吃货歌、啤酒汉堡 | |
2018: | 续集 山坡羊 诗坛英雄传(宽松版) | |
2017: | 虚身受伤 | |
2017: | 搞笑版作业来啦哈哈:《钗头凤》男和女 | |
2016: | 周末吃货接龙来啦!规则详内: | |
2016: | 【皂罗特髻】江中仙岛 兼和众诗友 | |
2015: | D.QU:我对中国古典诗词系列探讨之总结 | |
2015: | 袁枚性灵诗学的解构倾向 | |