藝術家的十訓 (米斯特拉爾)(1945年諾貝爾文學獎得主)
空因譯
1.你應該熱愛美,這是上帝在宇宙中的投影。
2.沒有無神論的藝術。就算你並不愛造物主,通過創造近似他的形象,你見證他的存在。
3. 創造美,不是為了引誘感官,而是為了給靈魂天然的滋養。
4.絕不用美作為奢侈和虛榮的藉口,而是將她作為一種精神的奉獻。
5. 不要在喧囂中尋找美,也不必將你的作品拱手獻給那些場合,因為美是純潔的處女,她怎會在歡場中被覓到?
6.美會從你的內心湧出,以歌的形式;第一個被淨化的,是你。
7. 美也可以被稱為“悲憫”,她撫慰人們的心靈。
8. 像母親生孩子一樣地生出你的作品:從你心臟的血液里。
9.美不是讓你昏昏欲睡的鴉片,而是激發行動的醇酒;若你無法做一個真實的男人或女人,你也是一個失敗的藝術家。
10. 在你所有的創作面前保持謙卑,因為它們不可能比你的夢想更偉大,而且它們永遠遜色於上帝奇妙的夢想 ——自然界。
|
Decálogo
del Artista
(Gabriela Mistral)
I. Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre el Universo.
II.
No hay arte ateo. Aunque no ames al Creador, lo afirmarás creando a su semejanza.
III.
No darás la belleza como cebo para los sentidos, sino como el natural alimento del
alma.
IV.
No te será pretexto para la lujuria ni para la
vanidad, sino ejercicio divino.
V.
No la buscarás en las ferias ni llevarás tu
obra a ellas, porque la Belleza es virgen, y la que está en las ferias no es
Ella.
VI. Subirá de tu corazón a tu canto y te habrá purificado a ti el primero.
VII.
Tu belleza se llamará también misericordia, y
consolará el corazón de los hombres.
VII. Darás tu obra como se da un hijo: restando sangre de tu corazón.
IX. No te será la belleza opio adormecedor, sino
vino generoso que te encienda para la acción,
pues si dejas de ser hombre o mujer, dejarás
de ser artista.
X. De toda creación saldrás con vergüenza, porque
fue inferior a tu sueño, e inferior a ese sueño maravilloso de Dios,
que es la Naturaleza.
|