老猿∶拙诗第7次獲美文學獎提名 |
送交者: 老猿 2013年11月20日22:26:10 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話 |
近年,我写了10餘首题为“Y"的英文诗,且大多已被发表。今天上午因我的电脑在住院便在小兒子的电脑上浏览,得知第二首”Y"已获【湿雪杂志】向美国‘小推车’文学奖提名。因为这已是我第7次获得提名,对获奖之事早已失去了兴奋,剩下的只有淡然。吾写诗,故我在矣!
不妨转贴如下,以博一笑,或为存档∶∶ 链接∶∶http://www.sleetmagazine.com/selected/yuan_v5n1.html#Title1 原诗∶∶y yes, yes, with your yellowish skin, you enjoy meditating within the shape of a wishbone, inside the broken wing of an oriental bird strayed, or in a larger sense, you look like the surfacing tail of a pacific whale who yells low, but whose voice reaches afar far beyond a whole continent, to a remote village near the yellow river, where you used to sunbathe rice stems, reed leaves, cotton skeletons with a fork made of a single horn-shaped twig when you were a barefooted country boy on the other side of this new world |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2012: | [醉花間] 殘秋 | |
2012: | 僅有的 | |
2011: | 浪淘沙令:送別 | |
2011: | 憶江南 | |
2010: | ‘為紀念犀利詩友而作’活動專輯 | |
2010: | 七絕-嘆史之班超,和御風先生 | |
2009: | 【浪淘沙】 詠菊意在言他 | |
2009: | 七律 步韻詠菊之三 | |
2008: | 七絕 橋下洞天 | |
2008: | 七律:評中國航天專家王忠貴解釋神七飛 | |