設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:曹雪葵杭州阿立
萬維讀者網 > 詩詞歌賦 > 帖子
節日瘋花雪月一哈:中英文示愛之玄妙
送交者: 阿妞不牛 2013年12月22日16:35:48 於 [詩詞歌賦] 發送悄悄話

中國人和洋人在愛情的表達上,都有妙不可言之處,而都能所言其妙。(否則如何有十幾億中國人,還有那麼多洋鬼子呢)

瞧瞧下面這首英文愛情詩有多少種中文譯法!

每種譯法,即使不讓人叫絕,也是可以令人莞爾到捧腹的!

鼓勵孩子們學好中文吧!這是世界上無與倫比的文字,是老祖宗留給我們的財富。海二代如果不接過去,咱們就自己趕緊把玩,不留遺產給這些龜孫^$^

 

英文詩原文——


You say that you love rain,

But you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,

But you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows.

This is why I am in fear, you say that you love me too.

 

各種版本的中文譯文——

 

(白話版)

你說你愛雨,

但當細雨飄灑時你卻撐開了傘;

你說你愛太陽,

但當它當空時你卻在找尋蔭涼;

你說你愛風,

但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子;

所以當你說你愛我時,

我是要心動還是心驚?

 

(文藝版)

你說煙雨微芒,

蘭亭遠望;

後來輕攬婆娑,

深遮霓裳。

你說陽光爛漫,

綠袖紅香;

後來內掩西樓,

靜立卿旁。

你說軟風輕拂,

醉臥思量;

後來緊掩門窗,

漫帳成殤。

你說情絲柔腸,

如何相忘;

我卻眼波微轉,

兀自成霜。

 

(詩經版)

子言慕雨,

啟傘避之。

子言好陽,

尋蔭拒之。

子言喜風,

闔戶離之。

子言偕老,

吾所畏之。

 

(離騷版)

君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。

 

(七言絕句版)

戀雨卻怕繡衣濕,

喜日偏向樹下倚。

欲風總把綺窗關,

叫奴如何心付伊。

 

(吳語版)

儂剛歡喜落雨,

落雨了麼搞布洋塞;

歡喜塔漾麼又譜捏色;

歡喜西剝風麼又要丫起來;

弄剛歡喜唔麼,

搓色唔霉頭。

 

(女漢子版)

你有本事愛雨天,

你有本事別打傘啊!

你有本事愛陽光,

你有本事別乘涼啊!!

你有本事愛吹風,

你有本事別關窗啊!!!

你有本事說愛我,                            

你有本事撿肥皂啊!!!!

 

(七律壓軸版)

江南三月雨微茫,

羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,

卻傍佳木趁蔭涼。

霜風清和更初霽,

輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,

猶恐流年拆鴛鴦。

 

 

 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2011: 七律:翰墨徜徉習以常
2011: 【夢江南】從今滄海是真實
2010: 建議海外徹底抵制方舟子,因為他陰謀將
2010: 螞蟻
2009: 關注郭泉:和萬家述評
2008: 《七絕 歲末寄語》並祝各位詩友聖誕愉
2008: 申時行: (攝影,手書,一句話詩) 先帝