給古詩挑毛病:杜審言《和晉陵陸丞早春遊望》賞析
前兩天寫了幾首五律,意猶未盡,閒翻《三百首》,看到杜審言這首,順便拿來賞析幾句。全篇如下:
獨有宦遊人,偏驚物候新。
雲霞出海曙,梅柳渡江春。
淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。
忽聞歌古調,歸思欲沾巾。
對這首詩的讚譽頗多,啥“偏驚物候新”為詩眼啦,幾個動詞如“催,轉,渡”的鍊字之妙啦,俺都認同,故不再煩絮。讓俺反其道而行之,偏從格律和句法上給他“骨頭裡挑挑雞蛋”好了。呵呵。先看頷聯:
雲霞出海曙,梅柳渡江春。
平平仄仄仄,平仄仄平平。(“出”字,平水韻讀仄音。)
不難發現出句為“三仄腳”,介是需要避免的,否則還是救一下為好。其法:把對句的倒數第三字改用平聲。可這首里倒霉就在對句上,它的平仄要求恰好為“中仄仄平平”,若倒數第三字仄改為平,就成了“中仄平平平”了,得,“三平腳”,乃為律的大忌,比“三仄腳”還嚴重!猜人家杜老咋處理的?乾脆把出句的“三仄腳”丟那兒不管了。可見,唐人對“三仄腳”是不大忌諱的。倒是咱們今人每每見到“三仄腳”像被蠍子蟄了一下賽的。哈哈。
這位杜審言是七律長城 - 杜甫的爺爺,所以大家只稱杜甫為老杜,而不敢稱其為杜老,因為杜老正是他爺爺杜審言。杜甫的律詩可比他爺爺高明多了,凡為律,出現“三仄腳”的情況極少!這個事實其實也符合律詩(近體詩)先松後嚴的發展規律:前人下筆作詩首重詩意,而格律則是為了更好地表達詩意才配合產生的。後人下筆常常先從選擇格律開始,再往格律裡面鑲嵌詞句,最後才着眼到詩意,這樣出來的律詩,其感染效果自然趕不上古人。清末民初,私塾里小孩子們學作詩,先背誦《笠翁對韻》,滿課堂里一片童聲:“天對地,雨對風,大陸對長空...”,其作用其實就等於在小孩子腦子裡安裝了一個詩詞軟件,一說寫詩,該軟件就啟動了,全然忽略了對外在事物的先感性再理性認識的過程,寫出來的詩,根本跳不出《笠翁對韻》這個“軟件”所囊括的範圍,您說這樣寫出來的詩能好得了麼?人們還常說一句俗話叫“熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。”“熟讀”固然有助,但事物皆有其反面,這句話的反面就是:寫詩的人容易被“三百首”限制住,一下筆就不自由主地跟着古人學起舌來,無論啥題目,都是“秋、樓、舟、愁、魂、夢、酒”,哈哈。如果真跟俺似的每天不離酒,寫“酒”倒有情可原,若自己滴酒不沾的,還要寫酒,能寫出真感覺麼?所以,學古不能出新,不如無古,介才是學寫古詩的悟境。
接着再看一下杜老頷聯和頸聯的句式:
雲霞+出+海曙,
梅柳+渡+江春。(以上為頷聯)
淑氣+催+黃鳥,
晴光+轉+綠蘋。(以上為頸聯)
------------
名詞+動+名詞
大家也不難看出,這四個句子的句式都是一個模樣兒,即
名詞+動詞+名詞
律詩對其四聯句式的要求,主要強調的是變化,最忌雷同。而杜老這四句個分句,雖然上下兩聯句子成分的作用略有不同,但字面上已經雷同了。
而在他孫子杜甫的律詩中,若想挑出類似的句式雷同的毛病怕是很難。有誰讀杜甫律詩碰到過這種雷同的句子時,請告知,反正俺木碰到過。
|