设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:纳川
万维读者网 > 天下论坛 > 帖子
古德明| 與王偉雄論詩
送交者: 亚当 2018年03月08日21:53:54 于 [天下论坛] 发送悄悄话

拙文指出,饒宗頤以蘇軾「大千在掌握」一語,說掌握了出土的一些古代文獻;又以「天人爭挽留」一語,說「天人互益」,是對蘇詩一知半解。美國加州州立大學王偉雄教授為饒宗頤辯護,竟然以春秋時代斷章取義法為言,真教人大開眼界。
王偉雄說,《詩經.雄雉》「不忮不求,何用不臧」兩句,「在原詩是婦人想念夫君之辭,孔子斷章取義,用來說弟子仲由,難道孔子讀不懂原詩?」孔子當然讀得懂《詩經》,只是王偉雄不懂得「斷章取義」的意思而已。
按「斷章」即不管上下文所言,「取義」即只取所引文字的意思。「不忮不求,何用不臧」是說「不疾害,不貪求,怎會有不善?」孔子以這八個字勉弟子,絕對不違這八個字的意思。
但「天人爭挽留」五字,是說「天、人爭相挽留某某」,怎可以用來說「天人互益」?「大千在掌握」五字,是說「乾坤在手」,怎可用來說「掌握了出土的一些古物」?假如那叫做斷章取義,則「牀前看月光」應可以用來說「天人互益」,「疑是地上霜」也可以用來說「出土古物在手」。
王偉雄說:「饒教授的研究包括佛學,著有《饒宗頤佛學文集》,有可能不懂『大千』之義嗎?」原來著有佛學文集,又有「於學無所不精」的「國學大師」之名,即不可能誤解詩意。寧信耳聞的誇稱,不信目睹的事實,這樣的人滔滔天下皆是,我扼腕那裏只是為了王偉雄。 

————————

留言

方名堂 · 
TC LAM 君昨日對古先生言論多有不滿,提出以「科學精神」探究。這種凡事都以為可用「科學」來研究的人,就是迷信「科學」(国内比比皆是),須知西方科學亦有限制,不能到處應用,況且科學絶非必然的真。

以後類似的相關問題,恕不再回答。建議向北村久棲(傻老胡)超級大博士學習,以免像在下般 「無料扮四條,狗噏當秘笈」。
Tsun Yiu Mok · 
王偉雄教授的回應
https://fishandhappiness.blogspot.hk/....../blog-post_8.html
以下引用全文

古德明先生再接再厲,今天在專欄發表了〈與王偉雄論詩〉,批評我誤解古人對詩句斷章取義的做法,其實誤解「斷章取義」的是古先生自己。

在指出古先生如何誤解「斷章取義」之前,我先得澄清一點:我寫〈古德明論饒宗頤〉一文以及回應古先生的專欄文章,都不是為了替饒宗頤的「媚共」辯護。饒老是否媚共,我沒有甚麼判斷,如果他真的如此,我當然會不齒;然而,我對古先生的批評,只是著眼於他的理據是否充分。媚共固然可恥,但反共而不擇手段也不見得是高尚。

根據古先生的理解,「斷章」是「不管上下文所言」,「取義」是「只取所引文字的意思」,前半說對了,後半卻可堪斟酌,因為他認為斷章後所取的義,只可以是所引文字的字面意義。然而,正正是因為斷章後沒有了上下文脈絡的限制,所引文字便可以放在不同的語境而有不同的意義,沒有理由要限於字面意義。孔子說「不學詩,無以言」(《論語•季氏》),假如斷章取義引用《詩經》只限於字面意義,不能各取所需自由發揮,他這個說法便很難理解了。

我們現在已沒有引用《詩經》的習慣,但斷章取義引用詩句還未成為罕見之事。既然爭論的是有關饒老引用蘇東坡詩句,我便用其他蘇東坡詩詞來說明以上的要點。蘇詩《春宵》有「春宵一刻值千金」之句,經常被人斷章取義引用,當然是「不管上下文所言」,然而,「春宵」的字面意思是「春天的晚上」,試問有多少人在斷章取義引用時是取這個字面意義的呢?東坡名句「天涯何處無芳草」(《蝶戀花》) 和「不識廬山真面目」(《題西林壁 》) 是另外兩例,假如只能引用來講芳草和廬山,那就很沒趣了。

再看饒宗頤如何引用蘇東坡的詩句,他用「大千在掌握」來形容現在的研究者掌握了「過去自宋迄清的學人千方百計求索夢想不到的東西」,「大千」在這裏是比喻,指這些大量的研究材料好比一個等待探索和理解的繁複世界。至於「天人爭挽留」,只要小心看原文,便知道饒宗頤不是用這詩句來說明「天人互益」,而是用來形容一個「理想境界」,這個境界是透過在文化上有一番「大作為」而「不斷靠近」的 --- 有此大作為而天人爭挽留。

「大千在掌握」和「天人爭挽留」兩句都是斷章取義,但在文章的語境是意義清楚的,因此我們才輕易看得明白。假如換上「床前明月光」和「疑是地上霜」(古先生的例子),便沒有人看得懂了;這一點,相信古先生不會不同意吧?
方名堂 · 
重新細閱饒宗頤教授的《中國夢當有文化作為》一文,有以下所得。

先不論「新中国」在二十一世紀是否如饒公所言已踏上「 文藝復興的新時代」,饒教授文中的確兩次引用蘇軾詩句,如「正如蘇軾所說 “大千在掌握”。」,及「不斷靠近古人所言“天人爭挽留”的理想境界。」教授未有對借來的句子重新詮釋,或只用相同句子而不述及古人原作(如齊物論、周易等等),反而明言是出自蘇軾,但蘇軾詩中此兩句的意思與饒公完全不同(詳見古德明先生較早的文章),所以古先生評之為誤解詩意,絶非苛責。

通篇文章行文湴祝瑹o非為了便於新中国人閱讀,故此饒公才用上「不斷靠近」一句,則不宜斥責。
John Wong · 
饒教授的研究包括佛學,著有《饒宗頤佛學文集》, 如此看來是得其皮骨不得其精髓矣. 究通佛學精妙, 還會是這樣[生活]? 看看弘一大師吧!
 · 回覆 · 3 · 4小時
Bowie Lam
如果王偉雄所言真的如是,那麼這位教授就真的好屎!
John HaHa Sun · 
【美國加州州立大學王偉雄教授為饒宗頤辯護,竟然以春秋時代斷章取義法為言,真教人大開眼界。】

哈哈哈,斷章取義,古仔優為之,那容他人插足,哈哈哈哈哈。

0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2017: 文革真实一幕:“主席流泪了,江青都抽
2017: 柯隆:乐天怎能成为美军和韩国政府的替
2016: 大褲衩第二季第一集《淘金網風波》
2016: 揭下邪教的伪装
2015: 阿妞不牛:习王反腐的先烈
2015: 德孤:如果军队起义,会怎样?
2014: 父亲往事:沙甸事件 (组图)
2014: 什么是左派吗?什么是中国保守派?
2013: 新三座大山不得不让人想念伟大的毛泽东
2013: 东方日报: 日本挑起货币战 中国未打已