★{Солженицын, Camus}’第3條道路才是獨闢蹊徑,非常值得東西方嘗試&實踐
☞網站 http://HugoAujourdhui.org ☞ Blogs ☞ Hugo Aujourd'hui ☞ Hugo@Creaders archive index ☞ 〇 {Commentaires-2.01 Mr. Solzhenitsyn | 索爾仁尼琴先生;哲學家{Albert Camus | 阿爾貝·加繆}的第3條道路才是獨闢蹊徑,非常值得東西方嘗試&實踐
◉ Référence | Riferimento | Reference | 參考文獻
小雨註:
L'échange du multilinguisme humain est voué à briser la dernière barrière de la ségrégation raciale.
Lo scambio di multilinguismo umano è destinato a spezzare l'ultimo recinto della segregazione razziale.
The exchange of human multilingualism is bound to break the last fence of racial segregation.
人類多語種之間的交流,勢必打破種族隔離的最後1道籬藩。
~~~~~~~~~~~~~~~~
小雨註:
這是1種樹狀結構。
1覽眾山小。這是為了讓您更清楚地看出某1特定的(“ZZZ”)主題在1棵大樹上的位置。
察微而知著。您從點擊大樹的樹根開始,每個“☞”符號意味着您得找出右側句子的鏈接並點擊,以此類推,逐層推進,最終到達“ZZZ”主題這個分杈,該分杈下面的樹葉,就是關於“ZZZ”主題的詳細內容。
謝謝