設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
黃台之瓜
送交者: 陳湃 2019年08月18日14:13:25 於 [天下論壇] 發送悄悄話

黃台之瓜

巴黎 陳湃

微信圖片_20190817232548.jpg



由於前兩天香港首富李嘉誠在報上刊登“黃台之瓜,何堪再摘”的巨幅廣告,故“黃台之瓜”,又引起大家關注。

“黃台之瓜”出自唐章懷太子李賢的名作《黃台瓜辭》

“種瓜黃台下,瓜熟子離離。

一摘使瓜好,再摘令瓜稀,

三摘猶雲可,四摘抱蔓歸。”

李賢是武則天的第六子,曾在兄長李忠、李宏相繼被廢后擔任太子,但他又被武后廢為庶人,最終被逼自殺。

此詩以摘瓜比喻骨肉相殘,感嘆母子親情在權力鬥爭下的變質,用黃台之瓜,比喻唐代宗室不堪一再損傷。

李嘉誠刊此廣告,可能是用來批評“港獨”,勸他們不要再鬧下去,以免傷及整個香港。但他用此典故,難免使一些人有不同的解讀。

此詩有兩個板本,另一板本是:

“種瓜黃台下,瓜熟子離離。

一摘使瓜少,再摘使瓜稀。

三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。”

正如曹植的七步詩也有兩個板本:

一是

“煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?”

二是

“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?”

歷代中國詩詞多如星斗,能傳到今的名作為數不多,其中也有一些字或句,是經過後人不斷修改而更趨完美。我看到《唐人選唐詩》中有不少詩與現在不同,如崔顥的黃鶴樓詩就有三個與現在不同的板本,李白的詩也不少。

在上列的李賢詩中,當然是“種瓜黃台下,瓜熟子離離。一摘使瓜少,再摘令瓜稀,三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。”這首詩好,“摘絕抱蔓歸”更合乎邏輯。但我認為可能是後人改的。原作應是“種瓜黃台下,瓜熟子離離。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘猶雲可,四摘抱蔓歸。”

至於曹植的七步詩,我認為原板本應為這首:

“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”

那首:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”是我在《三國演義》中發現的。《西遊記》被人們稱為“大話西遊”,那《三國演義》也可稱為“大炮三國”,許多事在《三國志》中是沒有的。不過羅貫中也寫明是“演義”,那首四句的七步詩,當然也是他“演”出來的。

2019817日於巴黎 840字)


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 特朗普童話:14億對21萬億
2018: 瘋狂亞洲富人-改變華人形象的電影
2017: 美國亂成一團了中國還要學她的民主?
2017: 北戴河會議可能政變,栗戰書可能落馬?
2016: 上帝信仰是中華文明的源頭和線索04
2016: 轉貼:文革,白白折騰了一場
2015: 習近平愛讀哪些書?
2015: 鳳凰網獨家專訪《開羅宣言》導演溫德光
2014: 山東的德州燒雞 (也叫“德州扒雞”)
2014: xpt:中共領導的混帳思維