YDX: 與美國律師PK法律英語 |
送交者: YDX 2010年08月11日11:05:01 於 [天下論壇] 發送悄悄話 |
與美國律師PK法律英語人一生中有很多經歷最後會從記憶 中消失,但有些事卻會終生不忘。我忘不了知識產權訴訟陪審團宣布我獲勝的一刻。但更忘不了兩年多前的一天去被告律師樓接受質詢錄取證詞。 在美國打官司,雙方取證的一個重要手段就是錄取宣誓證詞。那天是被告律師錄取我的證詞的日子。一大早,我拖着沉重的步子走入被告律師的大樓,進入一個擁擠 的會議室,裡面書記員已經就緒,一台大型攝像機正在調試,將錄下我的一言一行。被告律師全部到場,我將面對一整天的質詢。他們臉上寫着得意的、無法抑制的 勝利的笑,說話的腔調也格外的牛氣。整個律師樓都充滿了慶祝節日的氣氛。 因為恰好就在前一天的下午,美聯邦法院的一名終身法官做出了對我極為不利的判決。這個判決,推翻了我的幾乎所有指控,使我的案子幾乎陷入絕境。不但如此,這是 一個扭曲事實的、歪曲法律的、偏見的、不公的判決(注一)。當天接到電話,知道這個結果,面對這樣的非正義,我幾乎一夜沒有合眼。 現在面對對手,“我哭豺狼笑”這句話已經不足以描述當時的情況和我的心情。而接下來,我需要面對對方一整天的“拷問”。我告訴自己,已經無路可退了,更不 能倒下。也許我將失去很多東西,但是我決不能失去尊嚴和鬥志。信念已經是唯一的支柱。我慢慢地坐下來,向大桌子對面的一群人說:“開始吧”。 對方的提問方式與平時一樣的粗魯無禮,現在更是加上一種嘲諷與得意的口吻。我壓低聲音,極力控制自己。對方律師叫我把一個EMAIL讀入記錄(這樣記錄員 才能把內容記入),我說:“你自己讀吧,英語是你的母語(you are a native speaker),而且你還在大學專修過英語,你讀得更好。”對方無奈,只好自己讀那些文件。然後問我。 被告律師:你跟這位被告雇員有過EMAIL聯絡嗎? 答:有。 問:你跟這位被告雇員有過電話聯絡嗎? 答:好像沒有。 問:你跟他當面交談過嗎? 答:沒有。 問:你跟他有過VERBAL COMMUNICATIONS嗎? 答:YES. 一般的理解,VERBAL通訊指口頭通訊。聽到這個回答,對方律師(美國白人)立刻象吃了興奮劑似的,說你剛才不是說沒有跟他交談過嗎,怎麼又說有過 VERBAL COMMUNICATION。他以為我做出了前後不一的證詞。我很耐心地告訴他,VERBAL包括書面也包括口頭的,EMAIL屬於VERBAL COMMUNICATION,你去查字典。對方律師好像是第一次聽到這個說法,露出驚訝的表情。經過一陣騷動,他們才終於想清楚:Verbal一詞的意思 是“用詞語的”(Verbal: of, relating to, or consisting of words),既可以是口頭也可以是書面。對方一名加大伯克萊分校法學院的年輕律師還若有所思地說:有趣,他以前從來沒這麼想過。 我心想,如果不是法官偏袒你們,你們可能贏得了我嗎? 在其後的作證中,我抓住被告律師的一個不當... 注一:不久我向美國第九上訴法院、美國國會、美國司法部指控該法官司法不當。後者在數月之後辭去聯邦法官職務,離開了我的案子的審理,去加州上訴法院。而 我則去加州最高法院在其就職典禮上歷陳該法官的不當。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2009: | 中國大陸尼羅羅非魚引進及其研究進展 | |
2009: | 凡是反毛分子都是既得利益集團的維護者 | |
2008: | 開幕式其實是強作笑臉? | |
2008: | 智商,毛的“要準備打仗”是正常思維。 | |
2006: | 關於《離騷》是苗文的幾個看法 | |
2006: | 我們比猴子多了什麼? | |
2005: | 王建展出獄了,大陸因冤案坐牢的人何時 | |
2005: | 胡延平:馬雲先贏後輸 楊致遠先輸後贏 | |