設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:納川
萬維讀者網 > 天下論壇 > 帖子
揭開方舟子“戰友”袁越的畫皮:他到底是誰? 2014-04-
送交者: 樂聖 2014年04月01日07:02:18 於 [天下論壇] 發送悄悄話

揭開方舟子“戰友”袁越的畫皮:他到底是誰?

2014-04-01 17:13:57  來源:呂永岩博客  作者:亦明
點擊:926   評論:1(查看)
分享到:1

  三聯生活周刊主筆袁越的科學背景與科學報道

  ——兼答陳博士廷超

  亦 明

 

  近年來,有一個人在中國科普界急劇竄紅,大有和其吹捧的“中國最優秀的科普作家、首席(世界之)謎破解家”(the best science writer, as well as the leading myth-buster in China)方舟子比背齊肩的架勢。他是誰呢?他就是《三聯生活周刊》原特約撰稿人、新晉“主筆”袁越,網名土摩托。

  袁越竄紅勢頭之猛,大有讓人眼花繚亂之嘆。幾年前,尋正在科學網揭批袁越冒充博士、大肆科唬,我心裡還在納悶,這人是誰啊?可是,如果我現在還這麼納悶,那 就顯得是在裝傻充愣了。實際上,我的方學研究的主要問題之一就是,方粉們為什麼要毫無羞恥地依附於無德無才無恥無賴的方舟子。所以,自從去年十一月方舟子禍得英國嗎獎,袁越馬上得意洋洋地宣稱是他提的名,我就一直關注此人。

  現在,揭露方舟子及其犯罪團伙的文章,《致英國〈自然〉雜誌的公開信》(Shamelessness Shouldn’t Be Anyone’s Nature ──An Open Letter to Nature)恰好寫到“方舟子到底因何獲獎”這部分,因此,從上個月起,我開始撰文揭露袁越,先是指出他的提名方舟子的推薦信,全篇充滿謊言和惡意(見:Albert Yuan’s Nomination Is Filled with Lies and Malice)。接着,我又寫了《袁越其人》一文,揭露其冒牌博士、冒牌科學家、冒牌科學記者真相(Who Is Albert Yuan the Nominator?)。

  我接下來的計劃,就是要討論袁越為什麼要為方舟子撒謊?他為什麼被英國人邀請為提名人?本來,我沒有打算把這些內容寫成中文,但看到袁越的復旦大學同學陳博士廷超替他叫屈,並且對我大肆指責(見iamback:《亦明先生,你又算哪門子‘學者’或‘學人’呢?》),我就把手頭的工作先放一放,讓國內的同仁看一看這個不可一世、牛皮哄哄的袁越到底是誰。

  一、冒牌博士

  袁越到底是不是博士這個問題,尋正早在2010年9月就已經將其提出並且給出了答案。(尋正:《方舟子鐵杆盟友土摩托(袁越)的博士學位》)。簡言之,是袁越的老闆、《三聯生活周刊》的主編朱偉在2008年1月最先透露說“他是個生物學博士”的。(朱偉:《土摩托其人》)。2010年初,三聯書店舉辦新書發布會,很可能是要推介袁越的《生命八卦》,再次把他介紹為“1992年赴美讀書,獲得生物學博士學位。”(見:《我們在此相遇:土摩托袁越》)。 因此,袁越根本就沒有可能對他的同事把他視為美國生物學博士一事毫不知情。可是,三聯方面直到2012年11月,也就是在尋正揭露袁越學位造假26個月之後,才扭扭捏捏羞羞答答地說,“袁越從來沒有說過自己是博士”,並且把朱偉的說法解釋成“可能我們主編自己覺得袁越的本事太大了,不給他加一個博士的頭銜,都覺得沒法表達對他的厚愛。”(見:袁越:《帶着任務去旅行—-三聯書店講座實錄》). 難道《三聯生活周刊》以為天下人都是傻瓜弱智嗎?難道該雜誌只有袁越這個"特約撰稿人"的本事大,其餘的人,包括比他高一級的"主筆"們,都是庸才嗎?再說,難道朱偉以為自己是國務院學位委員會,可以隨意給他所"厚愛"的人頒發博士學位嗎?可笑的是,這麼荒謬的事情,到了陳博士那裡,竟然成了“所用的證據不過是已經被批駁過【此處大約是漏了“無數”二字】次的謊言。”這頗像是方舟子的那套“回應過很多很多次”的伎倆。欺人乎?欺天乎?你陳博士何不把袁同學的“批駁”拿出來讓我們見識見識?

  

 

  袁越冒充美國博士鐵證如山

  二、冒牌科學家

  很可能是因為自己的冒牌博士身份被揭,袁越又打出了“在美國從事過15年分子生物學研究工作”的招牌,在中國媒體繼續招搖撞騙。比如,2010年9月30日,搜狐綠色頻道在《氣候變化10問50人:〈三聯生活周刊〉袁越》一文中,就這樣介紹袁越:

  “袁越《三聯生活周刊》編輯、記者 畢業於復旦大學生物工程系,在美國從事過15年分子生物學研究工作,2005 年回國並擔任《三聯生活周刊》科學記者。”

  2011年11月,袁越到“科學傳播訓練營”講演,其身份介紹還是這麼說:

  “袁越(筆名:土摩托,微博:[weibo.com] )畢業於復旦大學生物工程系,在美國從事過15年分子生物學研究工作,2005 年回國並擔任《三聯生活周刊》科學記者,同年開始參與報道氣候變化,是國內最早關注該領域的記者之一。” (第3期科學報道工作坊:《析“寒”問“暖”》)。

  就在一個多月前,袁越到鳳凰衛視辯論轉基因,這個身份介紹還是如此(見下圖)。

 

  袁越在鳳凰衛視以“在美國從事過15年分子生物學研究工作”的身份推銷轉基因植物

 

  很可能是在那場辯論中沒有占到什麼便宜,袁越又效仿方舟子的“後發制人”故伎,在自己的博客上破口大罵對手,連同鳳凰衛視,並且自稱是“主流科學家”:

  “散場後,編導跑過來說,請放心,我們是很中立的!我心裡默默地說,你們請來一個印度癟三,一個神棍哲學家,一個搞貿易的,一個偽環保組織的成員來和一位農科院植物專家,一位農大食品安全專家,和一個搞過多年基因研究的科學記者辯論,把反轉派放大到跟主流科學家平等的地位,居然還說自己是中立的?你們好意思嗎?”(土摩托:《反轉控傷不起啊!》)。

  可是,所有這些招搖撞騙的證據,到了陳博士那裡,竟然都被他“還原”成了“13年和15年之間的差別,”好像這只是這位“高考數學狀元”袁越的計算失誤似的。實際上,如果僅僅是兩年只差,亦明兄還真不打算搞這個“長篇大論”。事實是,冒牌博士袁越的“在美國從事過15年分子生物學研究工作”和大騙子方舟子的“留美十三年的美國博士” 完全是一路貨色,那就是欺世盜名:你陳博士留學美國,難道是一進校門就開始“從事研究工作”?而袁越在加州當技術員期間,整天做重複性的、連中學生都會做的PCR試驗,那也算是“從事分子生物學研究”?再者說,袁越自己透露,他在2000年左右曾經辭職,專門寫一本關於美國流行音樂方面的書,“二〇〇一年底我完成了書的初稿”,“二〇〇二年二月,我回國賣書”,“回國的頭兩個月,我遊山玩水”(見土摩托:《關於音樂的記憶碎片》,《人民文學》 2010年第12期),在那之後書稿才被他賣出去,於2003年出版,而他在2005年初就正式回國了。把這樣的經歷也一同算作“在美國從事分子生物學研究工作”,如果不是蓄意欺騙,又是什麼?我根據這些證據說他是“冒牌科學家”(A Fake Scientist),怎麼就“太過無禮了”?請問陳博士:我得怎樣稱呼這樣的“主流科學家”才算“有禮”?

  三、冒牌科學記者

  實際上,僅僅根據袁越在美國的經歷,任何人都可以做出這樣的判斷:他就是一個科學混子,否則的話,怎麼“在美國從事過15年分子生物學研究工作”,他卻連一個在美國臭了大街的生物學博士學位都沒有拿到?事實是,袁越的科普文章,充滿常識錯誤,這一點,尋正早在三年前就已經指出來了。(尋正:《土摩托的科唬大作1-6》)。可是,在中國一直兩眼朝天,牛皮哄哄的土摩托卻一直採取 “一切造假者在事情敗露後的最後一招”──裝聾作啞──來招架,這本身還不能說明問題嗎?按照方舟子的另一個“科學原理”──我認為這個原理相當有理──“一個‘學者’被人有根有據地指控造假而不做回應,說明他不在乎自己的學術名譽。”既然連袁越自己都不在乎,陳博士又是在操哪份閒心呢?

  事實是,“科普作家”袁越之所以要緊抱科學痞子、科學騙子、科學棍子、科學混子方舟子的大腿不放,最主要的原因之一就是因為他們都是一丘之貉:都是寄生在西方科學記者身上的寄生蟲,靠抄襲剽竊西方科學記者的文章來討生活、混飯吃。而我對他的《大便療法》一文的分析,就是要證明這一點。

  

 袁越關於大便療法的大便文章

  黃色部分為其抄襲英文文章部分,紅線部分指示該處存在事實錯誤

  簡言之,袁越此文約1800字,其中有80%以上抄自《紐約時報》、《新科學家》、和美聯社發表的相關文章,那些出自他自己的二、三百字,幾乎全部是笑話:比如,他說什麼“這是一種近兩年剛剛冒頭的腸道病菌,之所以被命名為‘艱難’,一是因為它很難被檢測出來,二是因為它很難對付。”事實是,這個病菌早在上世紀七十年代就被鑑定為主要致病細菌,在2000年就在美國大爆發了(見下圖)。而它之所以被命名為“艱難”,也不過就是因為它難於分離和培養而已。(見:Kelly CP, LaMont JT. 2008. Clostridium difficile— more difficult than ever. N. Engl. J. Med. 359: 1932–40)。

  

 

  美國因“艱難梭狀芽胞桿菌”感染而住院的人數

  (見:Lucado J, et al. Clostridium difficile Infections (CDI) in Hospital Stays, 2009. HCUP Statistical Brief #124. Agency for Healthcare Research and Quality, Rockville, MD., published in January 2012.)

  最可笑的是,這位成天張口美國、英國,閉口《科學》、《自然》的牛皮大王,竟然連《科學》網站上的Science Express是怎麼回事都不知道,把它說成是“《科學》旗下的《科學快訊》(Science Express)雜誌”。請問陳博士:一個人無知成這樣,如果不偷,他怎麼寫科學報道呢?

  實際上,我的文章有袁文與其抄襲來源的全文對比(見下圖),並且具體指出多處抄襲鐵證:連人家的失誤都照抄不誤。可是,陳博士對此統統視而不見,專門拿第一段來做文章,想要證明“亦明充分顯示了‘欲加之罪,何患無辭’的構陷本領”,並且質疑“是不是和他的老buddy方舟子那學的?”請問陳博士,你說我和方舟子是“老buddy”,有什麼證據啊?如果沒有證據就在網上血口噴人,這到底是“構陷”呢,還是“造謠”呢?你的這個本領又是從哪位老buddy哪裡學來的呢?

  最好笑的是,陳博士證明了一圈,不過是要證明這麼一點:袁越抄襲的是美國《紐約時報》Carl Zimmer的文章,但他沒有抄襲英國《新科學家》雜誌Anil Ananthaswamy的文章,因此證明亦明的所有指控全部無效,因此證明亦明是在構陷袁越。這不就是方舟子的“攻其一點、不及其餘”的慣用伎倆嗎?你陳博士這個反方老英雄怎麼也搞起“老buddy方舟子”這一套了?

  實際上,不要說方舟子玩這一套不管用,陳博士玩這一套照樣啥用沒有。經核對原始論文,Carl Zimmer對那位病人描述完全屬實,而袁越的描述則與之有多處出入。比如說,原始論文明確地說,病人在八個月內,體重減輕大約27公斤 (lost approximately 27 kg since symptoms onset),怎麼到了袁越那裡,就變成了“半年多來她的體重下降了50多斤”了?可笑的是,為了證明亦明構陷了袁越,陳博士專門指控我把袁越的“半年多來”翻譯為about one half of a year,把袁越的“50 多斤”翻譯為“about 25 kg”。請問陳博士,按您這位專業人士的標準來看,我應該怎麼翻譯才不是構陷?您能不能給大家示範一下?

  其實,袁越抄襲《新科學家》的證據多了去了。比如,Alexander固然可以簡稱為Alex,但並非人人如此。那麼,如果不是根據《新科學家》的文章,袁越憑什麼給人家改名字啊?另外,原始論文中,並沒有說製備“灌腸”液體需要“再用濾紙過濾掉體積大的殘渣”,如果不是抄襲《新科學家》的文章 (filtered to remove large particles),袁越又是根據什麼寫下這幾個字的呢?至於61歲的女人到底算不算是老女人,本來是見仁見智的問題,它不過是我舉出的四條袁越與Carl Zimmer文章的差異之中的一條而已。陳博士在這個問題上糾纏不休,這本領,真有超過“他 的老buddy方舟子”苗頭。其實,我如果要構陷袁越,我巴不得證明袁越全盤抄襲《紐約時報》,幹嘛還要傻乎乎地證明他抄襲《新科學家》雜誌?難道我也像 陳博士那樣,以為抄襲《紐約時報》不算抄,只有抄襲《新科學家》才算抄?

  實際上,不論是在正文中,還是在全文對比表中,我都舉出了其他例子,證明袁越確實抄襲了《新科學家》雜誌。持拿美國護照的袁越如果不服,完全可以撰文為自己辯解,甚至可以到方舟子的美國吸金會申請資助,控告本人誣陷誹謗。可事實卻是,被指控對象躲在幕後當縮頭烏龜,而由他的老同學陳博士跳出來鳴冤叫屈,這不滑稽嗎?

  讓人大惑不解的是,陳博士雖然承認袁越的文章是根據《紐約時報》的文章寫的,但他卻認為這是正當的科學寫作,“是綜合多個信息來源,而且有自己的解讀和評論,應該是很不錯的科普文章”。且不說袁越的文章中錯誤連連,僅說抄襲:如果這樣寫作被您陳博士認可,請問您當年指控方舟子抄襲又是根據什麼標準?難道袁越的寫作方式和方舟子有什麼不同嗎?難道對方舟子和袁越應該各自使用不同的標準?

  至於陳博士在標題中提出的問題:“亦明先生,你又算哪門子‘學者’或‘學人’呢?”我的回答是:我是一個正正經經的學者和學人:我利用正當的學術方法,根據歷史資料來研究中國當代某些假冒偽劣學者──比如方舟子、饒毅、袁越──,整理、記錄、揭發這些學術敗類欺世盜名、招搖撞騙的行徑。陳博士如果認為這不是在搞學問,不配稱為“學人”或者“學者”,那麼就請您用學術的手段和方法來論證一下自己的觀點,想必不難。

  另外,陳博士顯然認為我的治學方法存在嚴重缺陷。我請陳博士正正經經地像個學者或者學人那樣,撰寫一篇正正經經的、合乎您美國南加州大學博士身份的文章來,對我的治學方法進行系統的批判。如果論證有理,我一定公開向你表示心悅誠服,並且對自己的文章做出相應的改正。如果像 你現在這樣,零叼碎咬,斷章取義,從我的幾百萬字的文章中揪出幾個與上下文割裂的例子來“論證”,或曰“構陷”,對不起,恕不奉陪。

  袁越《大便療法》一文與抄襲來源逐段對比

  

   

相關文章
網友評論共有1條評論(查看
點擊查看全部評論
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2013: 打虎即將開始
2013: 重慶新書記孫政才不如“壞人”薄熙來
2012: 安瑪:剖析溫家寶害怕薄熙來的三件事
2012: 大宗師:薄熙來或許是有備而來
2011: 茉莉迷們,你們的綠卡拿到了嗎?
2011: 歐巴馬內政外交都是三腳貓,他該下台了
2010: 一招制敵---對付-文學城等五毛網站
2010: 人民網笑翻人:“世界不歡迎白宮的谷歌
2009: 告訴你裸鷹,什麼是
2009: 呵呵,孤陋寡聞,滿嘴放炮的英又出洋相