约翰福音 - 第 9 章
1. 耶稣过去的时候,看见一个人生来是瞎眼的。
1. As he went along, he saw a man blind from birth.
2. 门徒问耶稣说,拉比,这人生来是瞎眼的,是谁犯了罪?是这人呢?是他父母呢?
2. His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
3. 耶稣回答说,也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。
3. "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the work of God might be displayed in his life.
4. 趁着白日,我们必须作那差我来者的工。黑夜将到,就没有人能作工了。
4. As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
5. 我在世上的时候,是世上的光。
5. While I am in the world, I am the light of the world."
6. 耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上,
6. Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
7. 对他说,你往西罗亚池子里去洗,(西罗亚翻出来,就是奉差遣)他去一洗,回头就看见了。
7. "Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
出埃及记 - 第 39 章 第 43 节
耶和华怎样吩咐的,他们就怎样作了。摩西看见一切的工都作成了,就给他们祝福。
约翰福音 - 第 4 章 第 34 节
耶稣说,我的食物,就是遵行差我来者的旨意,作成他的工。
使徒行传 - 第 13 章 第 2 节
他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分派巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。
哥林多前书 - 第 16 章 第 10 节
若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕。因为他劳力作主的工,像我一样。