设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:奇异恩典
万维读者网 > 彩虹之约 > 帖子
Christ 为什么翻译成耶稣?
送交者: mean 2009年04月19日17:24:19 于 [彩虹之约] 发送悄悄话
按我们今天的习惯,似乎翻译成 克里斯多思 比较好吧?
0%(0)
0%(0)
    不知道 Christos 怎么变成“基督”的。 - 诚之 04/20/09 (433)
      基督,基利斯督 - mean 04/20/09 (525)
        correct - gems 04/20/09 (306)
          不错;看来gems是唐人了;打个岔, - beiqian 04/20/09 (208)
    that's easy - mean 04/20/09 (197)
  Greek的音译 - nngzh 04/19/09 (169)
  我一直认为CHRIST是基督,JESUS 是耶稣  /无内容 - 柯思炫 04/19/09 (201)
    my bad, I meant to write 基督...  /无内容 - mean 04/20/09 (203)
      no, you good,JESUSmeansCHRIST  /无内容 - 职老 04/20/09 (140)
  I guess that - ardmore 04/19/09 (367)
    耶稣 actually makes sense - mean 04/20/09 (235)
      禾其实更象征着旧约:挂在木头上的人  /无内容 - 职老 04/20/09 (199)
    有个非常有趣的解释 - o618o382 04/19/09 (239)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2006: 《穿越精神的戈壁》之十四
2006: 花前月下
2005: 其实新约就有明确的原则。
2005: 是非和论断
2004: 聚会所派别综述
2004: 删贴大原则(对第八条进行补充)