設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
網友討論: 一節經文 (以賽亞書9:6)
送交者: 黑門山 2012年11月27日18:42:18 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
 soccerfun:


請教一節經文,謝謝。
送交者: soccerfun 2012年11月24日16:22:56 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
因有一嬰孩為我們而生、有一子賜給我們.政權必擔在他的肩頭上.他名稱為奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。他的政權與平安必加增無窮.他必在大衛的寶座上、治理他的國、以公平公義使國堅定穩固、從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心、必成就這事。


為什麼要稱聖子是“永在的父”?


_______________________________________________________
 無為


這話必須要在靈里才能明白,用世人肉體的標準是沒法理解的,
送交者: 無為 2012月11月26日05:49:13 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
世人肉體的父 就是給我們血肉之軀的那位,父親就是父親,怎麼又會是兒子呢? 全亂了~~~~


 神是個靈。 我們這些人都是屬靈存在,不光光是肉體的存在。肉體只是個靈魂的容器。


 從靈魂的角度來看,所有教給我們知識的都是父,地上的肉體的父親 可以說是我們的從小的楷模,自然也是天父的代表。 天父給一切存在以生命,包括人氣的生命。神是所有人的父,只是很多人不明白罷了。


 
當主耶穌還是孩子的時候,他自然也要從天父那裡獲得生命的靈糧,他從人的角度來看就是人子,就是天父的兒子。  等到聖靈全然進駐,他和父的靈就是一樣的了,和父是等同的,完全一致的,自然就是父了。


 
從這位主耶穌,我們不斷獲得靈糧,不斷吃他的身體,喝他的寶血,我們在靈里就是他的孩子,也是兄弟。這靈乃是創造萬有的父,也就是神的話,也就是主耶穌。


 人之所以活着不是因為肉體,而是因為肉體裡面的思想靈魂。


_______________________________________________________


宣教士 :


這裡所說的“父”不是三位一體概念上相對“子神”而說的“父神”
送交者: 宣教士 2012月11月26日05:34:38 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
而是指耶穌基督是一個慈愛的保護者——一個理想的君王的任務,也就是神自己一貫看顧祂的子民的方式(賽 63:16; 64:8; 詩 103:13)。這裡的“父”主要是描述彌賽亞乃是是“永在的王”,一直保護着祂的子民。例如,“將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。”(賽22:21)就是指彌賽亞作猶大家的“王”。


_____________________________________________________________


雅歌:


父與子是相對的關係。我是我父親的兒子,也是我孩子的父親。
送交者: 雅歌 2012月11月25日20:10:02 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
這裡說“永在的父”, 是相對於人類。聖經稱“亞當是是神的兒子”。(路加福音3:38)。萬有是借着他造的。(希1:2-3)。所以稱基督為父因他是人類的創造主。是所有人類的“父親”。


 
三位一體的奧秘奇妙,不是人所能測透的。創世紀第一章里有許多句“神說:要有什麼,就有什麼”。神的話語就是基督,就是道。就是所有的物理定律之根源。“太初有道”(或“太初有話”),道與 神同在、道就是 神。(約1:1)


沒翻譯錯。希伯來文字比較複雜。


以色列建國時,希伯來文已經只剩下800個單字。若不是1948年發現死海古卷,與希臘文聖經本對照,做逆向工程,才得重建希伯來文字。


再說,這重建的希伯來文字根本不是古希伯來文字(猶太人被擄到巴比倫前的文字)。而是以亞蘭文拼音的希伯來文。


古希伯來文字已失傳。所以討論現代希伯來文是沒意義的。


=========================================


原文隱含“父”字(參1)。 所以所有的翻譯版本都有“父”字。 (http://bible.cc/isaiah/9-6.htm)


究竟要翻成“永在的父”(Everlasting father) 還是“永恆的父”,“永恆的創始者”(founder/creator of eternity) ,可能後者更容易理解。


 ab 就是 father 的意思。


 1。http://biblelexicon.org/isaiah/9-6.htm


_________________________________________


YeSuShiZhu


語言的的奇妙和限制
送交者: YeSuShiZhu 2012月11月25日11:53:25 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
語言的奇妙: 自有永有的神


語言的限制:“永在的父”




沒有辦法把‘源頭,做最多的工作,最重要的貢獻。。。’等等意思


用另外一個不是’父‘的一個詞表達出來,


比如,國父,原子彈之父, 現代科學之父,教父。。。。




總之,就是表達這小孩可不得了(別看他只是個猶太人小男孩,


他可是永恆的源頭,與永恆有關的事兒他都管)。




聖父或父神當中的父 雖然表達永恆的源頭這個意思,


但是,沒有上下文’小孩‘的直接聯繫,所以,不會引起混淆,成為直接支持


亞那尼修信經的經文






____________________________________________
nngzh:


這裡有個解釋,本人愚鈍,不能辨真偽。貼出僅供參考
送交者: nngzh 2012月11月25日06:52:54 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
【轉貼注】
 
這個段落出自一位反基督教的佛教徒。通篇文章用來詆毀基督教聖經。
 
但這個段落是原文的文法分析,其英文翻譯出自英譯的妥拉,聽上去似乎有道理。
 
本人沒有任何希伯來文的知識。對這裡的分析不能辨其真偽。還望弟兄姐妹能指點。
 
 
For a child has been born to us, a son has been given to us, and the dominion will rest on his shoulder; the Wondrous Adviser, Mighty God, Eternal Father, called his name Sar-shalom [Prince of peace];upon the one with the greatness in dominion and the boundless peace that will prevail on the throne of David and on his kingdom, to establish it and sustain it through justice and righteousness, from now to eternity. The zealousness of Hashem, Master of Legions, will accomplish this.(The Stone Edition Tanach)
 
 
 這個孩子只是得到上帝所賜的一個美名,就是Sar-shalom(和平的君);至於奇妙策士、全能的神、永在的父,則是以賽亞讚美耶和華的用語。


 mean :


this is where NRSV is useful
送交者: mean 2012月11月26日11:07:32 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:這裡有個解釋,本人愚鈍,不能辨真偽。貼出僅供參考 由 nngzh 於2012-11-25 06:52:54
NRSV is generally considered fairly accurate and is accepted by most academic institutions, most of which aren't Christian. However, evangelicals usually avoids NRSV because it's thought to reflect non-traditional readings (such as the famous virgin vs. young woman controversy). Here the bible reads the same as the traditional rendering: "...and he is named Wonderful Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace." 


Over the course of history the Jews has reacted adversely to Christianity, for many reasons, and significant effort is placed upon distinguishing itself from the Christian faith. One of them being the rejection of Septuagint, even though Hellenized Jews, not Christians, were responsible for its translation. The other is deliberately translating the Scripture differently from that of the Christian Bible when the original language is vague enough for different readings. In this case, for example, one version may read "...called his name Sar-shalom [Prince of peace]", yet another version translates Mighty God into Mighty Hero to allow for 4 titular honors be granted to a human.


_______________________________________________
any_one


後兩個名稱,應該是側重在權能和功用上 (改正重貼)
送交者: any_one 2012月11月25日05:56:15 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:後兩個名稱,應該是側重在全能和功用上 由 any_one 於2012-11-25 05:49:14
"全能的神"、  => God        Havens and Earth




"永在的父"、  => Father     household


"和平的君"。  => King       Country




後兩個名稱,應該是側重在權能和功用上,兩個應該一起看。 “全能的神”已經夠了, 沒有必要再來個“父神”的概念。


_____________________________________________________


 雅1:


耶穌是神,而神,是我們永遠的天父。
送交者: 雅1 2012月11月25日03:44:20 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
“For to us a child is born, to us a son is given, 
and the government will be on his shoulders. 
And he will be called Wonderful Counselor, 
Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.”


Isaiah 9:6


這句說表明,耶穌和我們的關係,他是我們的神,他被我們人稱呼為永遠的天父,正如聖經一以貫之的:


 


“I will be a Father to you, and you will be my sons 
and daughters, says the Lord Almighty.” 
2 Corinthians 6:18.




“Yet, O Lord, you are our Father. 
We are the clay, you are the potter; 
we are all the work of your hand.” 
Isaiah 64:8
 


“Your Father knows what you need before you ask him. 
This, then, is how you should pray:


Our Father in heaven, hallowed be your name.” 
Matthew 6:8,9


 





這句說不是表明耶穌和天父和聖靈的關係的,另外有很多經文表達了他們的關係。


_____________________________________________


陀斐特


神格里的父就是永遠的父;按照六節,子也是永遠的父
送交者: 陀斐特 2012月11月24日22:35:45 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:請教一節經文,謝謝。 由 soccerfun 於2012-11-24 16:22:56
以賽亞九章六節的子有兩個主要的含意:


一個含意是說,這子是童女的兒子,由童女而生;另一個含意是說,這子也是至高
者的兒子─七14,太一23,路一32。


賽7:14因此,主自己要給你們一個兆頭:看哪,必有童女懷孕生子,她要給他起名
叫以馬內利。


太1:23:“看哪,必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。”(以馬內利番
出來,就是神與我們同在。)


路1:32他要為大,稱為至高者的兒子,主神要把他祖大衛的寶座給他。


子是馬利亞的兒子,帶著人的性情而生;子也是至高者的兒子,藉著馬利亞之子的
出生,帶著神聖的性情賜給我們─31~33節。


路1:31看哪,你將懷孕生子,要給他起名叫耶穌。


路1:32他要為大,稱為至高者的兒子,主神要把他祖大衛的寶座給他,


路1:33他要作雅各家的王,直到永遠,他的國也沒有窮盡。


這位奇妙的子是由屬人的源頭而生,也是由神聖的源頭所賜;他是屬人的,也是神
聖的─約三16,加四4。


約3:16神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信入他的,不至滅亡,反得
永遠的生命。


加4:4及至時候滿足,神就差出他的兒子,由女子所生,且生在律法以下。


2 按照以賽亞九章六節,賜給我們的子稱為永遠的父,就是那自有永有者:


a 神格里的父就是永遠的父;按照六節,子也是永遠的父。


b 只有一位永遠的父,就是自有永有的父。


魚目混珠
送交者: 雅1 2012月11月25日04:10:36 於 [彩虹之約] 發送悄悄話
回  答:神格里的父就是永遠的父;按照六節,子也是永遠的父 由 陀斐特 於2012-11-24 22:35:45
永在的父是我們人的稱呼神的,而耶穌是神。


 


"永在的父"不是你7繞8繞試圖證明(子就是父,父就是子)的《====古老的異端。


 


不錯,子是神,父也是神。千萬別拿他們都是神的經文來說他們沒有父子區別了;因為聖經里還多的是子非父的經文:


馬 太 福 音 24:36 但那日子、那時辰、沒有人知道、連天上的使者也不知道、子也不知道、惟獨父知道 ===> 耶穌子不是天父




Jhn 14:24 不愛我的人就不遵守我的道.你們所聽見的道不是我的、乃是差我來之父的道。 
你們所聽見的道不是我的、乃是差我來之父的道。 ---》子不是父


等等,等等。



 
願主耶穌基督(子)的恩惠,神(父)的慈愛,聖靈(靈)的感動,常與你們眾人同在。 
哥林多後書十三:14




__________________________________________


因為聖子是聖父在肉身的顯現。  /無內容 - 思齊 11/24/12 (297)


________________________________________
 




0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2011: nngzh:博訊《福音論壇》版主小溪弟兄
2011: 蒼蘭:愛人如己
2010: 教會:看過這幅畫之後,就能明白什麼是
2010: 徒15
2009: 天嬰:迪拜焦慮症
2009: 四季樹: 香港旅行體會
2008: ZT劉志雄《神跡奇事》(68)-- 人人都有
2008: 基督徒應否慶祝聖誕節 by 黃聿源
2007: ZT 王雪紅的故事