设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:粉缨
万维读者网 > 恋恋风尘 > 帖子
ZT 中文的美妙
送交者: 安雅云 2016年12月25日07:11:52 于 [恋恋风尘] 发送悄悄话

一首英文诗的多种翻译

2016-12-25 今日商政


今日商政(jrzs24)——不一样的新闻,不一样的故事。点击标题下蓝字“今日商政”免费关注,我们将为您提供有价值、有意思的延伸阅读。




这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!


这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?您请看!




英文原文:


You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...




普通翻译版:


你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但当阳光播撒的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。


文艺版:


你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。




诗经版:


子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。


离骚版:


君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。




五言诗版:


恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。


七言绝句版:


微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。




七律压轴版:


江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。







1


No matter the ending is perfect or not,

you cannot disappear from my world.

不论结局好坏,

你不能从我的世界消失。


【乱世繁华,只为你倾尽天下

苍水蒹葭,只为你归田卸甲。】




2

I'll think of you every step of the way.




我会想你,在漫漫长路的每一步。


【我步步涟漪念你,怎奈青丝老去,

却还那年白衣,打马浣溪。】







3

Love is a play that a person

who gets gains and losses




爱情是场患得患失的戏


【风月入我相思局,怎堪相思未相许】






4

I'm here, only because of you

我在这里,只因为有你


【江南烟雨,我自是愿为你风露宵立,

皆因你,梦里相依】




5

If i know what love is,

it is because of you.

因为你,我懂得了爱。


【如是良人长相绝,犹恐梦中似上邪。】




6




I like you,

but just like you.

我喜欢你,仅仅如此,喜欢而已。


【纵然相思入骨,纵然万劫不复,

我也只愿你眉眼如初,风华如故】







7




Well,not that emotional,

but i move the heart.

说好了不动情,我却动了心。


【情如风雪无常,却是一动即殇。】







8




One minute with you,

is more than absolutely everything to me.

与你的一分钟,比世上一切更珍贵。


【落花倾兮,美御美兮,见卿一刹,胜花美矣。】







9




I’ll be right here waiting for you,

Wherever you go,whatever you do,

无论你身在何处,无论你为何忙碌,

我都会在此守候。


【无论汝身何处,何等苟劳,

我必当守候于你。】







10




If we can only encounter each other 

rather than stay with each other,

then I wish we had never encountered.

如果只是遇见,不能停留,不如不遇见。


【若只是遇你如一曲惊鸿,

未能濡沫以共,未能醉此一盅,

不如忘记梦里这场朦胧,独身月明中。】







11




No matter the ending is perfect or not,

you cannot disappear from my world.

我的世界不允许你的消失,

不管结局是否。


【纵然天下为祭,乱世风雨,

我都愿许你白首同衣,枯骨同息。】







12




I want to have a man heart until

my hair white not leave.

我想有个男人的心,直到我头发花白也不会离开。


【心似千千结,唯愿君如瑶台花上蝶,

花落蝶成雪,白发无相别。】







13




Love,promised between the fingers rift,
twisted in the love.

爱情,在指缝间承诺,指缝,在爱情下交缠。


【枯枝有雪,指上凝结,

我提笔写下这琳琅风月,字字如蝶。】







14




Love starts with a smile,

develips with a kiss 

and ends with a tear.

爱情因一个微笑而发生,因一吻而增长,
最后因一滴泪而终结。


【卿折桃花,多少春风入画,多少心猿意马。
朝暮烟霞,多少帘雨清茶,多少秋来雪下。
而今,多少相思白发,多少苍水蒹葭。】







15




No one indebted for others,

while many people don’t know how to cherish others.

没有谁对不起谁,只是没人知道该如何去珍惜。


【宿命无常,谁又记得谁的眉眼如霜,

谁又记得谁弦上苍凉,

愿求遗忘,爱恨皆葬。】




不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律。


当我们不假思索地跟随着众人疯狂地学习英语、韩语、日语……的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动呢?


0%(0)
0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
发龙药业大回馈!美国专利骨胶原、活心素、灯盏素、排毒养颜宝购买两疗程免费邮寄中国
天天养生,保健礼品,物超所值,疯狂现金折扣,直销美加,港台,大陆,东南亚
最劲爆,最给力美国专利产品<骨精华>消除关节痛、骨质疏松<心血通>预防心肌梗塞
西洋参、羊胎盘、鱼油卵磷脂200多种送礼自用健康佳品,全部特价!由此进入
留美学生医疗保险$39/月,短期访美旅游保险,不需体检无年龄限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2014: 错爱(3) 野外拓展2--高空事故
2014: 给秃兄的一封信
2013: 悲催,老婆爱上别人了
2013: 男人想要结婚的十信号
2012: 《太极列国传》夕林著 (二)
2012: 该温水扁公布家产了,不是他最先嚷嚷公
2011: 2012