代號以前就看過, 裡面的主演就是土豆姥姥喜歡的那位, 在片中扮演國民黨軍統兼任租界當局的副處長。
那位演員專門扮演壞人,例如潛入大陸的特務,或者國民黨的官員一類角色,演技出色,都是有計謀的角色,給人以陰險而詭計多端的感覺。這是個好演員, 雖然經常扮演壞人。
另一個東方戰場只看了一集,沒有出現日本人扮演的日本軍人,依我看都是中國人演的。在中國的電影或者電視劇中出現的日本軍人角色有時候可以看到日本演員出任, 但是不多,這部電視劇裡面恐怕沒有。
中國人說日語好的人實在太多,以前東北人上學都要學習日語, 不然要受懲罰,或者不許上學。但那些人可能比較老了, 不會來拍電視劇。有些人是留學時候學的,尤其近些年來的一些年輕人, 日語說的很地道。但是無論如何中國人說的日語和日本人說的日語之間有很大差別,這個就和直言雖然普通話說的不錯, 但是比起老陸來差得很多, 沒有老陸從小在北京長大所有的那種特殊北京味。
比較早拍的電視劇,例如“亮劍” ,裡面除了那個特工大校, 其他人的日語都不怎麼樣,比現在的差多了。尤其扮演日軍第一軍軍長的那位向部下發命令使用敬語, 而部下卻使用簡體, 讓人無語。
最近看了一部電視劇, 日本潛伏特務頭子經常和部下爭論, 部下卻經常認為上級的決定有問題,有時候不服從命令, 這個也是編劇不懂得日本人規矩的一個表現吧!
日軍人上下級關係絕對是森嚴的,這個恐怕任何時候, 任何人之間都不可能是例外,除非不是日本人。編劇用共產黨游擊隊裡面發生的事推廣到日軍實在可笑。即便共軍裡面 也不會發生隨便文章中評論的那樣,上級命令誰誰去執行任務,主角卻一定堅持自己去, 尤其是女共產黨員。撤退時候也是, 上級命令撤退下級不執行,女的更是要殿後, 爭論來爭論去的, 讓人心煩!真讓人想不通, 那些女的,鑽莊稼地的時候也穿着挺胸撅臀的旗袍,高跟鞋,全身包的那樣性感,也不怕被日軍抓去當慰安婦?
讓人感到非常不真實。不過,已經成了共軍打仗時候的老套路了, 編劇都是根據別人的東西照貓畫虎地瞎編。給我的感覺, 並沒有表現出他(尤其是她)們的英勇,而是沒有紀律。