設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
異義相與析 - 關於滾刀肉年紀的疑問(續二)
送交者: 直言 2017年06月21日10:57:31 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

老規矩,先列事實,再提問。

事實

一。雪絨花的英文歌詞不僅短小而且極其簡單,區區九行,詞彙不超過三十個,且都是小學生都應爛熟於心的常用詞(見下)。

二。滾刀肉(昨天):我家祖輩包括女的個個大學畢業會個英文算鳥啊還值得滿世界敲鑼。。。其實他們中學就都一口英文了

三。滾刀肉(一年前):我還記得當時叔叔輩一個人要唱寶雪花,到我們一家家打聽歌詞。有些老人年輕時會唱,隔了那麼多年也記不全了,就一起拼湊了幾句讓他們唱去,哈哈

疑問

一。既滾氏“祖輩包括女的個個中學就一口英文了,會個英文算個鳥”,叔叔怎麼就不會捏?

二。不獨滾的叔叔是個英文睜眼瞎,滾氏一家家也都是英文睜眼瞎(見證據二)。

三。證據二中老人一說,更是與常識邏輯相悖。滾氏勞動人民出身,祖輩上上下下個個繁殖能力超強,以致家庭龐大,人丁興旺。即便如此,談起家人,按常情,老人者,或我們的祖父祖母,或外祖父外祖母,總有個固定的親屬血緣關係,哪有籠而統之不加區分予以高度抽象一概呼作老人之理捏?

四。證據二中“有些老人年輕時會唱”里的“有些”令人生疑。滾叔叔既然是一家家打聽,最終打聽到理當是某特定的同居老人,或祖父祖母,外祖父外祖母,七大太姑八大太姨,如何突兀地來個什麼“有些”、而且是“老人”?莫非滾氏從小不以血緣關係稱呼長輩,而是冠以編號,單個的,則呼作老人甲、老人乙。。。以此類推,直至無窮,成雙成群,則籠而統之以有些老人相呼?

五。雪絨花乃同名電影插曲,誕生於1965年。滾氏回憶的是七十年代的事。滾氏家中的年輕時就會唱。莫非滾氏家族都是妖精,會穿越時間?

諸多疑團,被滾氏越瞄越黑。滾氏要不直接回答一哈?


附:雪絨花英文歌詞(全部)

Edelweiss Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me

Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss Edelweiss
Bless my homeland forever


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2016: djl:一枚校徽
2016: 直腸炎發照片的故事
2015: awatcher那個蠢貨準備是一賤到底了吧。
2015: 紀伯倫名言一則
2014: 土豆姐姐:趣事一樁
2014: 跟我約會的男士,都能稱得上是帥哥,而
2013: 一個治療前列腺肥大的例子。
2013: Harvard university salaries
2012: 甲骨文的兄與現代話的哥
2012: 首頁的畫像真棒!