設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
我的英語老師
送交者: 零加一中 2018年11月10日06:48:40 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

我的大學英語老師,在課堂上認出,其中的一個學生,是她30年前大學同學的兒子。

――題記――

 

我的語言天份很差,來美國快30年了,說來慚愧,英語往往還比不上那些來了沒幾年的小朋友。曾有一次,華爾街一本叢書向我約稿,總編輯對我的書寫風格很不欣賞,幾次之後,我想算了,反正也不用靠這論文升教授。公司老闆不想失掉這個做廣告的好機會,就派了一位耶魯(Yale )畢業的MBA 來幫我寫,果然就通過了。以後換工作面談時,招聘人員叫我用這篇文章作個一小時的講座,我的開場白就是這個典故。我說,如果公式、數字、分析有問題,請問我。如果英文有問題,請問Peter(即那MBA)。

我儘管英語不好,卻曾經有過兩個優秀的英語老師。第一個老師就是我媽媽,她文革前在一所重點中學掌管高三英語,該校在文革前平均升學率達到70%,媽媽功不可沒。文革開始後,她已無用武之地了。 曾有一次,插隊落戶的姐姐輪到幾天代課的好差使,教高一英語,媽媽當時被發配教初二,結果每天晚上高一老師虛心向初二老師討教,堪稱我家一景。我向媽媽討教,是上大學以後的事了。有一次我問“Tall”和“High”什麼區別,媽媽說底部直徑大於高度為“High”,反之為“Tall”。我不同意,泰山廬山高聳入雲,不是也說High嗎。媽媽解釋說,這兩座山也就一千多米,沿着山腳繞一圈,何止幾公里,才八千多米的珠穆朗瑪峰就更不用說了。還有一次說到“er" 後綴,我問道,為什麼拖拉機Tractor"or"。媽媽說,這類以"or"為後綴的詞,大部分是法語過來的。看到我們眼睛瞪得象電燈泡,媽媽得意地說,所以英語專業要學詞源學。

由於文革,我沒讀過初中和高中,除了小時候因為個人興趣讀過些科普讀物,真是什麼都不懂。我漸漸的到了該學點東西的年紀了。文革結束還遙遙無期,爸爸早 已去世,媽媽一人挑起了教育子女的重擔。別的她幫不上忙,就叫我學點英語,她真是很想把那些本事多少傳授一些給我們。我當場就回絕了。 倒不是我怕吃苦,學習不是請客吃飯我當然知道。 我是個實用主義者,我認為學習目的不外有二,一為興趣,二為謀生, 或兩者兼而有之。我語言天份極差,所以興趣是不會有的。至於謀生嗎,我問媽媽, 你看我家的人會去外事部門嗎?媽媽說起英語來不用打草稿,這時說中文都有點結結巴巴了。

1977年高考,我考了很好的成績,但因為爸爸尚未平反昭雪,未被錄取。1978年只好含淚再考。78年考英語,但作為參考分,我們是很晚才知道的。我白天要上班,晚上要學習,對一般人已很不易,對一個66屆小學生來說,我只能引用一句美國人的二戰名言," We are doing the impossible" 這時再插進英語,媽媽也知道已不可能。但老人家又不甘心將這可能決定我命運的參考分徹底放棄, 於是就準備了六七張紙的濃縮筆記,希望我考試前一星期每天能抽一小時看一下, 另外還準備了一些卡片,讓我在上班中午吃飯時背些單詞,她說有個二三十分也是好的。

最後一星期到了,媽媽看出我是抽不出這每天一小時了,就再次濃縮,大約是兩三張紙吧,然後幾乎是求我抽時間把它看一下。與此同時,她還給我講述了一些閱卷規則和考試訣竅。媽媽反覆強調,句子中最重要的是動詞。假如中翻英,“我是一個工人" (I am a worker)4分。這個“是” 最為重要,一般為2分。剩下的2分,“我”又比“工人”重要一些。“工人”即使全錯,甚至用中文充數,也最多扣1分。如果錯的不是太離譜,比如漏了"er",還是會有些分。所以我就“急用先學”,最後兩天花了很多時間背那些助動詞,amisarewerewasdodoesdidhave,  hashad …… 我的試卷肯定是慘不忍睹,但我敢保證在簡單句中這些助動詞一個都沒錯。我還依稀記得考卷中有“水庫”一詞,我竟然厚着臉皮把“Water Store”給填了進去。

我英語得了42分,是好是壞,只有過來人才能知道。 有個數字可供讀者參考,那年優秀考生可去歐洲公費留學,外語要求是35分左右。說“左右”,就是說特殊情況還可通融。進了大學,英語分AB兩班,42已是A班了。 儘管在班上這成績已算亮麗,但我馬上就看到了差距。 同寢室的徐惠國同學是41,在英語課上,我和他根本不是一個量級的。他的41靠的是真才實學,而我這42靠的是前輩高人的絕世武功。

教英語的是蔣麗華老師。儘管她是個講師,但對我來說,和教授副教授並無太大區別。我寧可碰到一個這樣的好講師,而不要碰到個架子十足的正教授。以我這英語水平,當然沒資格說蔣老師課上得怎麼樣。但是這40多人,水平高至66屆高三中的佼佼者,下至我這種“42”,要讓大家都能真正學到東西談何容易。在課堂上,我的英語水平實際上屬於中等,但我比較會考試,再加上媽媽這“武林高手”,考試成績總是比實際水平要高一些,總算全是優。因為在當時的教育體制下,我們這樣的學校與出國絕對無緣,所以我這中等生考試得優就心滿意足了,絕無向中上努力的意願。

當時的英語課本已經基本沒有文革氣息,甚至比文革前姐姐的英文課本都更為務實一些。課文中經常出現一些歷史事件和科學名詞,有些時候連蔣老師和見多識廣的老高三們也不知道,我這記性奇好的中等生就經常有一些小出風頭的機會。有一課介紹飛機發展史,從人類綁着兩個大翅膀往下“飛”講到萊特(Wright)兄弟的第一架飛機。在講到突破音障(即速度接近聲速時的力學效應)所遇到的巨大困難時,課文中出現了”Mach Number”字樣。Number大家都認識,但這“Mach”卻是無人知曉。大家於是各顯神通胡猜亂想,有人說是不是“Match”打印錯了,但還是難以自圓其說。我終於想起,這是飛機速度與音速比值,中文科普書籍上稱為“馬赫數”。 於是綱舉目張,柳暗花明,我也再次贏得喝彩。

下課後,大家照例纏着蔣老師,問一些這樣那樣的問題。有人問起老師哪兒畢業的,蔣老師說震旦。我借着Mach Number的東風,人來瘋了一下,插話說我媽媽也是震旦畢業的。蔣老師看了我一會兒,足足有一兩分鐘,問道,你媽媽是不是姓…… 我說是的。 接着她又問,你家是不是住在南昌路科學會堂後面,並說她去過我家。媽媽好像說過,抗戰時她們全家躲在法租界,但我沒有把握,就說要回去問一下。我回家後問過媽媽,居然一點不錯。這事確實有點離奇,蔣老師絕對有特異功能。如果她是爸爸的同學,因為我這姓不算大眾化,倒還可以理解。也有人說是從長相看出來的,可人們向來只說我長得象爸爸。媽媽怎麼都記不起她了,只好叫我撒個謊,“如蔣老師再問起,就說媽媽也有點記得”。

蔣老師教了我們兩年,後來知道她得了癌症,我考取出國研究生後去看望過她一次。那時,她的身體大概已經基本恢復了,臉色雖還有些蒼白,但總的來說精神還不錯。大概聽到她生病很難過,看到她還好又很高興,當時就居然沒想到問這件事。2005年有人在網上貼出回憶她媽媽的文章,並貼出她媽媽當年在中央人民廣播電台和同事的合影,另一網友說邊上那個女的就是她媽媽。經過Email幾個來回,對上“暗號”,還真是的。蔣老師30年沒見到我媽媽,居然一眼把同學的兒子給認了出來,連接頭暗號都不用,傳奇程度高了何止一個量級。我那年回國,就請吳祥興副校長幫我打聽一下蔣老師的地址電話,決心把這事弄清楚。幾天后,吳老師告訴我,她去加拿大溫哥華和女兒一起住了,並把電話給了我。回美國後,我滿懷喜悅,馬上撥電話,哪知對方說此號碼已無人使用,我頓時產生了一種莫名的失落感。我媽媽已經去世,現在唯一的希望就是讀者中有蔣老師的親友,讓我有個最後的機會問一下蔣老師這歷史的秘密,或許真是所謂第六感……


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2017: 茶館罵人團解析(更新版)
2017: 民意測驗:你有沒有看見貝的幻想迫害症
2016: 我怎麼覺得小K不是什麼好人呀
2016: 瘡脯是白人至上的種族分子,對華裔頂多
2015: 又打架了麼, 居然還是陳年往事...
2015: 土豆姐姐:現實與虛幻
2014: 自信和自尊
2014: 小資料:關於歧視自己的種族
2013: 應該有組織的對Braxton和Kimmel及其家
2013: ABC公開道歉:永久取消兒童圓桌會節目