設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:阿飛的劍
萬維讀者網 > 茗香茶語 > 帖子
一個有趣點的問題是,到底誰讀不懂物理英語
送交者: mingcheng99 2019年12月12日08:35:10 於 [茗香茶語] 發送悄悄話

我的量子力學和高量都是從中文學的、所以中文物理專用名詞是不會錯的.   我也不覺得翻譯上有什麼大問題,只是有一個很有名的詞早先翻譯的不好, 那一個? 嘿嘿.   來美國後再用英語學一遍.   我要放一段英語物理上來,保證非物理專業的一個也翻譯不出來.  

專業和非專業兩回事.    

這裡的人莫名其妙.  唯心唯物就算了..  反過來好像他們才是物理正統的捍衛者。   笑死人不償命,嘿嘿

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2018: 其實賣碗粥大媽的罪是很容易打的。大媽
2018: 出資保釋孟美女的會得到十倍以上的回報
2017: 行啦,我下鄉10年, 我都不覺得誰欠我
2017: 龍天和是不是老帽,茶館現有一個反例:
2016: 沙發馬鈴薯:墨西哥城的地鐵
2016: 如果時光逆轉,委員長取得了勝利, 茶
2015: 行頭
2015: 這裡的人剛看出我沒有下過圍棋,又看出
2014: 抱歉,老全。我多事了。誰讓你在五味說
2014: 居然有人不肯抬舉我老人家, 哈~