指鹿為“驢” |
送交者: Connie 2008年08月20日10:45:12 於 [加國移民] 發送悄悄話 |
提起孩子學中文,家長們都有一腦門子的官司。在外面出生或從小出來的小孩,中文學的也就七七八八,不上不下。就連上的大學的女兒,說起她同學:“中文是會講,但講點有文化的事兒,她就不知道了。” 日前朋友提起一件事,甚是有趣兒。幾家朋友一起外出郊遊,途中遇到一隻鹿。孩子們興奮起來:“deer, deer, deer…” ,嚷成了一團。忽然有大人問:deer用中文怎麼說?孩子們靜了下來,面面相覷。沉思了片刻,一個孩子忽然冒出了一個字:“驢!”接着孩子們又嚷成了一片:“驢,驢,驢…… ”
|
|
|
|
實用資訊 | |