投票和辯論!加國移民媽媽為啥非逼孩子學中文 |
送交者: 聊聊寶貝 2010年05月21日00:32:16 於 [加國移民] 發送悄悄話 |
如果不是身在海外,真想象不出咱中國人的後代學個中文咋這麼難! 帶孩子在外面玩,經常看到的景象是:最小的孩子基本都是講中文;3歲以上的孩子,一般是中英文摻半;6歲以上的,即使父母和他們講中文,回答很多也是用英文,至於說孩子們之間--即使都是中國孩子,90%以上都是在講英文。 也聽說過極端的例子,12/3歲的孩子回家不肯和父母講中文,英文也很少講,她認為父母英文不好,不能夠理解她,索性選擇了什麼都不和父母說。 親戚家的孩子在我家住了一年,也是害怕別人知道他能講中文--其實他們學校中國孩子非常多,但是低年級的沒有這種怕別人知道的問題,高年級在學校就有這樣的問題~~ 很多孩子開始自發的想學中文一般是在上了大學之後,有些還埋怨父母從小沒有強迫自己學。這一點,和學鋼琴還真是有點像~~ 平常海外的媽媽聚到一起,聊得最多的也是孩子學中文的事。感覺目前對於學中文家長基本是這樣幾種態度: 第一類:不願意讓孩子學中文,認為沒有必要。這類家長基本上都是以後不想和國內有太多聯繫,希望孩子紮根在國外的,但據我所知,這樣的家長並不多。 第二類:認為學中文很必要,但是孩子不願意,最後也就不了了之。這類孩子一般小的時候說都沒問題,但是從閱讀開始就有問題,所以大了也不願意說了; 第三類:家長希望孩子能和中國的聯繫不中斷,想方設法讓孩子把中文學好。目前除了和國內聯繫緊密的家長有這樣的想法,還有一類以前自己中文不好,現在也開始想讓孩子學好,我在一些中文班上見過一些這樣的家長。 目前應該是第三類家長對孩子的中文問題最頭疼,有些逼得緊些,孩子能堅持,但是,因為上中文學校每周只有一次課,識字量不多,如果回來以後沒有把閱讀跟上的話,很多學到高中(比如10年級了)最後的程度可能也就相當於小學4/5年級的水平,而寫作,應該還達不到這個水平。 說到這裡,有些國內的博友頗不理解,記得我以前有篇博文提到這個問題,有朋友就說,她不講中文,你和她用英文溝通好了,幹嗎非要她學呢? 對於這個問題,我覺得各人肯定有各人不同的理解,我試着把我了解到的家長的想法說出來,沒說到的,博友補充哈: 1、自己是中國人,不想和國內的家人斷了聯繫。這是很人之常情的想法。比如我吧,周圍親戚不少都在國內,等到孩子長到10來歲,回國和大家都說不到一起,尤其是和長輩,總感覺少了天倫之樂,是一種缺憾~~ 2、中國未來的發展很快,中文好可能為孩子將來的發展提供更多的機會。如果說上面說的和親朋的交流只要口語可以就行了的話,那麼這一點,則是要有很多的書面語言能力。老外的老師都說,海外華人孩子如果把中文丟掉了是非常可惜的,長大以後就會少了很多的選擇和機會。有人說,中國將來強大以後會讓世界普及中文。我個人感覺這種想法不大現實,先不說中國的實力究竟能到什麼程度,就看咱這有一半中文環境的孩子學中文還這麼費勁,就能知道老外們要想學會中文該是多麼不可能的事~~ 3、孩子如果不會中文,到了青春期和孩子深層次的溝通問題。說到這就必須要說說咱中國家長的英文。如果你不到國外,可能意識不到自己英文有多爛。應該說,目前很多的中國家長的英文能力還達不到和孩子討論深層次的問題。就算是英語不錯的,還有文化背景的問題。除非家長從小和孩子一道走過,把孩子讀過的書都讀個大概,否則,孩子和你根本沒有共同語言。一般來講,孩子12/3歲以後,對於英文不好的父母就會有一種排斥。這是目前很多移民父母非常尷尬的問題。當然,對於一直在國外的父母,可能強迫孩子學中文也未必是解決之道。因為當他到了青春期之後,你沒有辦法在強迫他的時候,問題就會變得非常複雜。也許,學中文並不僅僅是讓她學習一些文字,更重要的還有一些深層的文化方面的認同感,這點,很難。 海外孩子學中文,真的是很難的一件事。如果不逼,非常可能要半途而廢。但是如果硬逼,結果可能帶來更大的逆反。而且,即使就範,孩子學的可能僅僅是皮毛,真正從閱讀中文書籍中獲得文化認同,這部分要有很長的路要走。 隨着移民的增多,真希望這方面能有一些有效的措施和方法,包括一些交流活動,比如學生的短期互換等等。僅僅是靠家庭、中文學校的力量,似乎效果還不夠。只有讓孩子們從小就把對中國文化的認同在心裡紮根,長大以後才有可能和中國建立更緊密的聯繫。要不然,即使回到中國,也是永遠的外國人。 |
|
|
|
實用資訊 | |