剛去看了女兒。女兒寫了一點文字,多謝她的美言。
My father just left, an hour ago. Leaving me with unparalleled wisdom. He held my baby for hours each day and gave me the space to rest.
"It is never a burden to me," he says softly. "I learn so much from holding a baby." He held me and my four brothers for years and he's teaching me how to hold mine now.
He holds her and watches her with such gentle patience. Making the observations that I had missed myself. "She likes to be held in this position first," he says to me. "Then she likes to be shifted like this. But the third time she cries, she is hungry."
My father is the one who taught me how to Observe and to draw much deeper connections. He sees the simplest and most fundamental things — and yet they are the things no one else takes time to see. He is the most intelligent man I have ever met and I am grateful to be in his presence.
我父親一小時前剛離開。留給我無與倫比的智慧。他每天抱着我的孩子幾個小時,給我休息的空間。
“這對我來說從來不是負擔,”他溫柔地說。“我從抱孩子中學到了很多。”他抱了我和我的四個弟弟很多年,現在他正在教我如何抱我的孩子。
他抱着她,以如此溫和的耐心注視着她。告訴我那些我自己錯過了的觀察。“他對我說:“她最開始喜歡這個位置。”過了一會兒,她喜歡換個位置,如果第三次她哭了,她餓了。”
我的父親教我如何觀察和得到更深入的關係。他看到了最簡單、最基本的東西——然而,它們是其他人不去花時間看的東西。他是我所見過的最聰明的人,我很感激能和他在一起。