美國華二代:我到底是哪國人? |
送交者: 香焦葉 2015年04月07日23:02:06 於 [海 二 代] 發送悄悄話 |
美國華裔的後代不同於前人,他們似乎有着一個尷尬的身份,他們在很多方面與上一代人不同,這也使“華二代”成為一群非常特殊的人,這樣一個身份也給他們帶來不少困惑。 生長在美國的華裔後代(American-Born Chinese)通常可以感到“中間人”身份的尷尬。回家是父輩耳濡目染的神秘中國,出門卻是撲面而來的西方世界。 講雙語、教育好、工作棒,卻沒有歸屬感 中國華中師範大學國際移民(微博)與海外華人研究中心李其榮曾教授曾在《美國華人新移民第二代及其身份認同》中分析美國華人二代移民的主要特徵,其中包括使用雙語、重視教育、職業成就較高、缺乏歸屬感。 李其榮教授認為,美國華人二代移民年齡越大,中文越差。據美國皮尤研究中心《第二代美國人:移民成年子女概觀》(Second-Generation Americans: A portrait of the Adult Children of Immigrants)報告研究數據,美國移民的成年子女都說英文 。李其榮教授還認為,如果母親的英文程度較高,其子女的中文程度便相對較差;住在唐人街或華人移民聚居郊區的孩子的中文程度比住白人區的高。 李其榮教授援引美國移民專家彼得·鄺觀點,認為華人非常重視子女的教育,因此華人二代移民進入大學深造的比例明顯高於美國的平均水平,且極少數會選擇攻讀人文社會科學,大部分人集中於科技或工程領域。同時,美國華人二代移民在職業成就往往比美國其他少數族裔第2代要高。 缺乏歸宿感是美國華二代的一個明顯的特徵。他們在行為、心理等各方面與一代移民不同,在文化上缺乏歸屬感,感覺自己是屬於兩種文化之間的人。媒體曾報道,美國華二代被稱為“香蕉人”,雖有中國人的黃皮膚外表,卻有着地道美國白人的內在。 他們接受着完全西化的教育,穿Polo衫,聽HipHop和R&B音樂,他們看不慣父母謹小慎微的行事作風,父輩們也搞不懂子女張揚外露的價值選擇。處於這種“中間人”地位的美國華二代在文化上和精神上都承擔着很大的壓力。父母傳授的祖籍國的文化價值觀,和走出家門的西方文化社會的衝擊,這就造成了美國華二代的認同的問題。 是中國人還是美國人? 美國華二代在自我的身份認同上具有多元化和多層次性的認知,有人傾向於對美國人的認同,也有人傾向於對華人的認同,而這種差異性來源於不同的家庭環境、學校教育、居住環境以及社會中存在的偏見。 面對歧視,對自我否定說NO 美國社會存在的歧視讓很多在美華二代排斥移民身份、家庭文化及傳統。媒體曾報道,中國人覺得美國華二代漢語說得差,不是中國人;美國人覺得他們英語說得好,也不是中國人。 但是,在美國人眼裡,他們依然還是“外國人”,建立起的關係密切的朋友圈也多半局限於華二代之間。一位華裔二代移民在美國軍隊服役,受到其他士兵排擠,他們經常用誇張的亞洲語言口音大聲喊他的英文名。最後,華裔士兵自殺。一位網友曾這樣評論過:“我很可憐那些‘香蕉人’,他們既不能得到華人的認同,也得不到洋人的認同,猶如兩頭不到岸……” 然而,面對美國社會存在的歧視,全盤的民族自我否定是錯誤的,一種積極的應對態度才是可取的。據中新網報道,2002年姚明出入NBA時,奧尼爾曾稱他為“Ching-Chang-Chong”(對中國或中國血統人士的蔑稱)。但是2005-05賽季季後賽,火箭隊遭遇達拉斯小牛隊,火箭隊客場先勝兩場,姚明第二場14投13中,創下火箭隊史上季後賽最高投籃命中率。而已成為全球焦點的林書豪”林瘋狂”,大學時也曾因為美國人對亞裔美國人不會打球的刻板印象亞裔備受歧視。最後他還是用實力證明了自己,成為各大媒體關注的焦點,被戲稱為“林封面”。 實現了自身的價值,或許美國華二代就可能可以平靜地面對過去的歧視,坦然並驕傲擁抱自己的華裔身份了。 |
|
|
|
實用資訊 | |