懷特:《小老鼠斯圖亞特》第十二章 教室里 |
送交者: 愛在人間 2008年02月20日14:59:48 於 [海 二 代] 發送悄悄話 |
在凱里醫生修理那輛小車時,斯圖亞特到商店去了。因為他想,既然要做一次 第二天,因為怕路上塞車,斯圖亞特起得特別早。他想,在有太多的小車和大 就在太陽升起的時候,斯圖亞特在路邊看到了一個坐在那裡沉思着的男人。斯 “你在為什麼事發愁嗎?”斯圖亞特問。 “是的,”那個高個子男人說。 “我能幫你嗎?”斯圖亞特友善地問。 那個男人搖搖頭。“我想那是個艱難的工作,”他回答。“你不知道,我是這 “那不是個很難的工作,”斯圖亞特說。“這工作是沒勁,但卻不是很難做。” “哦,”那個男人繼續說,“我總是遇到我不能解決的難題。比如說今天,我 “她得的什麼病?”斯圖亞特問。 “我說不清。醫生說她可能得了萊茵鑽石病,”督學回答。① “你能再找到一位教師嗎?”斯圖亞特問。 “不能,那不可能。這個城市裡再沒人什麼都懂了,沒有可以僱傭的老師,什 “我很高興能替岡德森小姐代一天課,如果你願意的話,”斯圖亞特欣然說道。 督學抬起了頭。 “真的?” “當然了,”斯圖亞特說。“我願意效勞。”他打開車門走了出來。他來到車 “你想你能管好他們嗎?”督學問。 “我當然能,”斯圖亞特回答。“我要把課講得非常有趣,這樣就不必擔心沒 那個男人和他握了握手,表示感謝。 八點四十五分時,第七小學的學生們都已經到校了。當他們沒看到岡德森小姐, “一個代課老師!”一些人互相咬着耳朵說。“一個代課老師,一個代課老師!” 這個消息傳得很快,不久每個人就都知道至少今天不必再忍受岡德森小姐的教 斯圖亞特九點到的學校。他利索地把他的車在學校門口停好,然後就勇敢地大 “大家請注意!” 男孩和女孩們都擠上前來看這個代課老師。每人都立刻大家交頭接耳起來,看 “大家請注意!”斯圖亞特重複。“你們知道,岡德森小姐病了,因此我來替 “她得了什麼病?”羅伊·哈特渴望地問。 “維生素紊亂症,”斯圖亞特回答。“當她需要維生素A 時卻誤服了維生素D “現在每個人都坐回到自己的座位去!”斯圖亞特命令。學生們順從地從過道 “有人曠課嗎?” 學生們一起搖頭。 “有人遲到嗎?” 他們還是搖頭。 “很好,”斯圖亞特說,“你們早上的第一節課一般都上什麼?” “算術,”孩子們喊。 “我討厭算術!”斯圖亞特不高興地說。“讓我們換個別的。” 這個建議引起了一片狂野的喊叫。班裡的每個人好像都特別願意在早上取消算 “然後你們該學什麼了?”斯圖亞特問。 “拼寫,”孩子們叫。 “嗯,”斯圖亞特說,“誰見到一個拼寫錯誤的單詞都會反感的。我認為能正 學生們還沒有從取消算術課的興奮中緩過來,就聽說拼寫課這麼輕鬆的結束了, “書寫,”學生們喊。 “上帝呀,”斯圖亞特厭惡地說,“孩子們難道還不知道怎麼寫字嗎?” “我們當然知道!”大家異口同聲地大叫。 “那就足夠了,下一個,”斯圖亞特說。 “下一個是社會課,”伊麗莎白·加德納興奮地喊。 “社會課?從沒聽說過,”斯圖亞特說。“今天早上我們別學這些亂七八糟的 學生們滿懷期望地互相看着。 “我們能談談握住一條蛇並讓它盤到你手腕上的感覺嗎?”阿瑟·格林勞問。 “可以,不過我不愛談這個,”斯圖亞特回答。 “我們可以談談罪過和邪惡嗎?”莉迪亞·萊西請求。 “不可以,”斯圖亞特說。“再說個別的。” “我們能談談馬戲團里的那個每根頭髮都披散到下巴上的胖女人嗎?”對此記 “不能,”斯圖亞特說。“我告訴你們吧,我們可以談談這個世界的國王。” “並沒有什麼世界的國王,”哈里·賈米森厭惡地說。 “誰有不同意見?”斯圖亞特說。“好像只有一個人反對。” “國王早就不時髦了,” 哈里說。 “好吧,好吧,讓我們來談世界的領導者好了。如果沒有領導者,世界會陷入 “你太小了,”瑪麗·本迪斯說。 “噢,偏見!”⑥斯圖亞特說。“長得高矮並沒什麼關係。資質和能力才是重 所有的手都舉了起來。 “很好,”斯圖亞特說着,悠閒地把一條腿搭到另一條腿上,並將手插到了上 “黃昏結束前的最後一束陽光,一首樂曲的旋律,一個孩子脖子後面的汗味兒, “正確,”斯圖亞特說。“那些都是很重要的東西。可你卻忘了一件事。瑪麗 “他忘了說巧克力脆皮冰淇淋了,”瑪麗·本迪斯不假思索地回答。 “完全對,”斯圖亞特說。“冰淇淋也是重要的東西。那麼現在,如果我在今 艾伯特·弗爾斯托舉起了手。“不要吃蘑菇,它們可能有毒。” 艾伯特建議。 “那不是一條法律,”斯圖亞特說,“那只不過是一個善意的忠告。這忠告很 “不許偷任何東西,”約翰·波多克嚴肅地說。 “很好,”斯圖亞特說。“好法律。” “不要毒死任何東西,除非大老鼠⑦,”安東尼·布倫迪西說。 “那不好,”斯圖亞特說。“這對大老鼠不公平。一條法律應該對每個人都公 安東尼·布倫迪西看起來很惱火。“但是大老鼠對我們也不公平,”他說, “我知道,”斯圖亞特說。“但是以一個大老鼠的眼光看,毒藥也是很討厭的。 “你就有大老鼠的眼光吧?” 安東尼問。“你看起來就有點兒像大老鼠。” “不,”斯圖亞特回答,“我有的更多的是老鼠⑧的眼光,那是很不同的。我 “大老鼠不喜歡讓人看見,”阿格尼斯·貝倫卡說。 “那是因為他們只要一出來,就會有人毆打他們。如果允許的話,大老鼠可能 阿格尼斯·貝倫卡舉起了她的手。“應該制訂一條禁止戰爭的法律。” “不切實際,”斯圖亞特說。“人們喜歡戰爭,不過你可以想出一條溫和一點 “不許打鬥嗎?” 阿格尼斯怯怯地問。斯圖亞特搖搖頭。 “完全不要有打鬥的念頭,”米爾德里德·霍夫金建議。 “這是一條很好的法律,”斯圖亞特說。“當我成為領導者後,任何想要對別 “那也行不通,”赫伯特·普倫德加斯特提醒。“有些人天生就有這樣的欲望。 “我沒有說它一定行得通,”斯圖亞特說。“不過,這是條值得我們一試的好 “一個可愛的裝着香脂的小香袋。” “就是‘我為你憔悴,我為你芬芳’那句廣告裡宣傳的那種嗎?” “是的,”凱瑟琳說。 “你非常珍愛它嗎?”斯圖亞特問。 “是的,當然,”凱瑟琳說。 “OK,哈里,搶走它!” 哈里跑到凱瑟琳的座位旁,把小香袋從她的手上奪走,跑回自己的座位,凱瑟 “現在,”斯圖亞特用毫無憐憫的語調說,“稍等,朋友們,你們的領導者要 斯圖亞特跑向碼尺從那上面滑下來,就像消防隊員在爬駐地的訓練標杆一樣。 “看,這條法律執行得很好,”斯圖亞特說。“不許有打人的念頭的法律真是 “讓我看看那個小香袋,”斯圖亞特說。他也開始好奇了。凱瑟琳把香袋拿給 “這東西很漂亮,”斯圖亞特儘量壓制着自己的占有欲。“你想不想出賣它?” “哦,不賣,”凱瑟琳回答。“它是別人送我的禮物。” “我猜那是你去年春天在Hopatcong 湖⑨遇到的一個男孩給你買的,看到它你 “是的,就是他買的,”凱瑟琳說着,臉紅了。 “啊哈,”斯圖亞特說,“夏天多美妙,是不是呀,凱瑟琳?” “是的,去年夏天是我生命里有過的最美好的夏天。” “我能想象,”斯圖亞特回答。“你真的不想賣這個小香袋?” 凱瑟琳搖了搖頭。 “我並沒有怪你,”斯圖亞特很快地回答。“我只是想提醒你,夏天是很重要, “或者一首樂曲的旋律。” 伊麗莎白·加德納說。 “或者一個孩子脖子後面的汗味兒,如果他媽媽想讓他乾淨的話。” 瑪里琳 斯圖亞特嘆息了一聲。“永遠也不要忘記你的夏天,我親愛的,”他說。“好 斯圖亞特大步走向門口,爬進車裡。孩子們都跑出來對他高喊着:“再—見, |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2007: | 小傢伙吃飯的問題. | |
2007: | 媳婦婆婆,有那麼多埋怨的根本原因 | |
2006: | 感覺類似 | |
2006: | 分燒餅 | |
2005: | 談談對孩子的期望 | |
2005: | 永失我愛 | |
2004: | 葛格和底笛--BY 龍應台 | |
2004: | 寶貝們的小寵物 | |