“桑塔”给小女的圣诞礼物 |
送交者: 胡司令 2004年12月25日16:18:28 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
送交者: 胡司令 2004年12月25日13:12:54 于 [茗香茶语]http://www.bbsland.com 昨天回家前给小女买了爱吃的巧克力和玩具雪人,并化名桑塔给她留了一份圣诞卡。 她今早6点起来跟妈妈一道赶飞机回国,我打开昨晚包好藏在圣诞树下的礼物,给她读桑塔的留言: Dear XXXX: I hope you enjoyed your Christmas Eve! I cameto your house last night and you were sleeping.so I left you some chocolate and a snow-man asChristmas gifts. You've been a very good girl this year! I'mproud of you. Next year I promise I will bringyou a pair of shiny ballet shoes. Merry Christmas! -- Santa from the North Pole, 12-25-2004 小女睁着仍然惺松的睡眼,连连叫到:"Mommy, look, my dreamcame true!" 会有一两个月见不到女儿,我心有所失。希望她一如既往,享受和外婆外公舅舅姨妈等人在一起的时光。多巩固中文。在中国也许没有桑塔,但会有春节。 过去,也许由于潜意识中受黄帅反潮流的影响,也许由于小学教师出身的外婆给了我比同龄人更多的机会接触古文史学,我对中国社会的一些传统项目兴趣平平。 同时在另一方面,我又不是个信教者,以前对孩子参加教会色彩的活动(包括教会幼儿园演出)也多少有点迟虑。 现在,我面对孩子,不由自主地用积极的态度重新思考很多问题。我们生活在任何一个社会,不能对当地主流的东西格格不入。要把消极的抵触防御态度,转变为积极的吸收溶化姿态。而且,对未知的东西,只有深入去熟悉了解它,才能有所扬弃,为我所用。如果连进都不敢进去,还谈何了解?最多只能永远停留在外面,触及皮毛地说长论短。 当然,这里的关键是:要进得去,出得来!包括对新的文化以及自己的母文化。 这样培养出来的孩子大概才能中西古今融会贯通吧。 希望能同天下父母切磋。 |
|
|
|
实用资讯 | |