儿子的翻译小诗 |
送交者: 新来妈妈 2005年02月28日14:05:54 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
儿子七岁, 四岁从中国来美国, 去年上的中文学校, 现在开始学汉字, 昨天学了中文第一册的课文- 一片一片又一片; 两片三片四五片; 六片七片八九片, 落入水中看不见。 想来这里的好多爸爸妈妈的孩子们都学过这首小诗歌吧。儿子的中文老师鼓励孩子们把他翻译成英文, 下面是我家儿子的, 烦请懂诗歌的, 英文地道的家长给评评。我是学医学的,对英语文学和儿童教育实在是知之甚少, 很羡慕这里的爸爸妈。。们先谢谢了! One piece, one piece and one piece again; Two pieces, three pieces, four, five pieces; Six, seven, eight, nine pieces; Fall gown into the water and cannot been seen again! Can you guess whom I am? I am- Snowflake! |
|
|
|
实用资讯 | |